Домой Гематология Ликоподиум 12 гомеопатия показания к применению. "Ликоподиум" (гомеопатия): показания к применению, отзывы

Ликоподиум 12 гомеопатия показания к применению. "Ликоподиум" (гомеопатия): показания к применению, отзывы

Lycopodium представляет собой пучки мха, споры которого имеют форму волчьей лапы, откуда и происходит его греческое название «лико» - волк и «подос» - нога. Мох - это одна из старейших выживших растительных форм жизни на земле, существовавшая ещё с силурийского периода (около 350 миллионов лет тому назад). Мох выжил, несмотря ни на какие геологические и климатические катаклизмы. Ассоциации, вызываемые мхом, - это безмятежность и устойчивость. Его приятный зеленый цвет ласкает глаз и умиротворяет дух, его упругая мягкость приятна на ощупь, а его не поддающаяся времени живучесть говорит о его несокрушимой природе.

Поскольку мы ищем соответствие между характерами растения и человека (просто с целью лучшего запоминания), то обнаруживаем, что Lycopodium обладает приятным и самостоятельным характером, успокаивает своим самообладанием и сдержанностью и, по крайней мере, внешне выглядит хладнокровным и выдержанным. Он, таким образом, является противоположностью Sulphur, Lachesis и некоторых других типов. Кроме того, он - натура жизнеспособная, проявляющая умение адаптироваться к изменяющимся условиям окружающей среды, не претерпевая видоизменений.

Склад ума у него непростой, распознать его и определить нелегко. Очень часто его внешность имеет мало общего с тем, что под ней скрывается. Это станет очевидным, когда мы попытаемся уловить постоянное состязание между силой и слабостью, образом и реальностью его конституционального типа.

Анализ, приводимый ниже, фокусирует внимание на четырех примечательных характерных чертах Lycopodium его жизнеутверждающей самооценке, непоколебимой жизнеспособности, невозмутимой непредубежденности, и - на его ахиллесовой пяте - тенденции обманывать себя. Последний раздел исследует, как эти черты сходятся воедино и отражаются в его отношении к здоровью и болезни.

Из книги Гомеопатическая клиническая фармакология автора Эрнст Фаррингтон

40-я ЛЕКЦИЯ Lycopodium clavatum (Лукоподиум кляватум) Lycopodium clavatum:1. Телосложение.2. Кровь.а. Лихорадки.в. Волнения; пульс.с. Расширение вен.d. Тиф.е. Скарлатина.f. Дифтерия.3. Печень.4. Водянка.5. Катары.6. Почки.Lycopodium, или плаун, долго употреблялся при производстве ручных фокусов, а

Из книги Практическое гомеопатическое лекарствоведение автора Жильбер Шаретт

Lycopodium Плаун - Волконог.Тинктура и растирания приготовляются из цветочной пыли. Патогенез этого средства дан Ганеманом в его «Хронических болезнях».ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЕ ДЕЙСТВИЕПри испытаниях ликоподиума в чистом виде и, иногда, первого растирания наблюдалось возбуждение,

Из книги Практическое гомеопатическое лекарствоведение. Дополнения автора Жильбер Шаретт

LYCOPODIUM История болезни 57ГРАНУЛЕЗНЫЙ ФАРИНГИТПрофессор X. (д-р медицины и философии), артритик, страдал гранулезным фарингитом с приступами кашля, которые иногда продолжались до четверти часа, особенно при резкой смене температуры, а так случалось каждый всякий раз к

Из книги Практическая гомеопатия автора Виктор Иосифович Варшавский

ЛИКОПОДИУМ, LYCOPODIUM - ПЛАУН Специфическое действие. На печень, дуоденопанкреатическую систему (?), метаболизм мочевой кислоты.Основные симптомы. Дисфоричность, амнезия, импотенция. Правосторонняя ангина. Правосторонняя пневмония. Метеоризм (нижние отделы живота).

Из книги Портреты гомеопатических препаратов (часть 1) автора Кэтрин Р. Култер

LYCOPODIUM LYCOPODIUM Lycopodium представляет собой пучки мха, споры которого имеют форму волчьей лапы, откуда и происходит его греческое название «лико» - волк и «подос» - нога. Мох - это одна из старейших выживших растительных форм жизни на земле, существовавшая ещё с силурийского

Из книги Гомеопатия автора Томас Пабло Паскеро

LYCOPODIUM Lycopodium представляет собой пучки мха, споры которого имеют форму волчьей лапы, откуда и происходит его греческое название «лико» - волк и «подос» - нога. Мох - это одна из старейших выживших растительных форм жизни на земле, существовавшая ещё с силурийского периода

Из книги Гомеопатия для врачей общей практики автора А. А. Крылов

Глава 24 LYCOPODIUM (1955) Существует мнение, что плауны (Lycopodium) были первыми растениями на земле. Лекарство приготавливается из растения, которое живет на земле в течение шестисот миллионов лет. Прежде дерево, в наши дни оно превратилось в лишайник.Для пациентов Lycopodium характерны

Из книги Лекции по гомеопатической Materia Medica автора Джеймс Тайлер Кент

Lycopodium Плаун Характерный конституциональный тип. Представитель его кажется старше своих лет, физически астеничен, преждевременно изношен, но «глаза при этом очень живые, с выражением мысли» (Ж. Шаретт). Относительно слабо развита мышечная система при высоком

Из книги Прогнозирующая гомеопатия Часть II Теория острых болезней автора Прафулл Виджейкар

Lycopodium Lycopodium/Ликоподий - плаун булавовидный Основные лекарственные формы. Гомеопатические гранулы D3, C3, C6, C12 и выше. Капли D3, C3, C6, C12 и выше. Показания к применению. Хронические гастриты, колиты. Хронические болезни печени. Хронический бронхит. Почечная колика. Почечные

Из книги Materia Medica гомеопатических препаратов автора Вильям Берике

25. Lycopodium ОСЬ: ЗАТОРМОЖЕННЫЙ + ЖАРКИЙ + БЕЗ ЖАЖДЫ ПОКАЗАНИЯ К НАЗНАЧЕНИЮ:- Любит учение, книги, знания- Желание горячей еды / напитков, сладостей- Суровый с подчиненными, кроткий с начальствомДОПОЛНИТЕЛЬНО:- Серьезный, никогда не улыбающийся ребенок- Ребенок с

Из книги Курс клинической гомеопатии автора Леон Ванье

32. Lycopodium ОСЬ: ЗАТОРМОЖЕННЫЙ + ЖАРКИЙ + С ЖАЖДОЙ(см. также Lycopodium

Из книги автора

Lycopodium Ликоподий (споры плауна)Это средство остается инертным до тех пор, пока не растерты его споры. Его замечательные лечебные свойства проявляются только после потенцирования.Почти во всех тех случаях, в которых помогает Lycopodium, отмечаются расстройства со стороны

Из книги автора

Chelidonium - Lycopodium Обследуя больного, жалующегося на боль в правом плече, желтуху с золотисто-желтой или красновато-коричневой мочой, обесцвечивание кала, горький привкус во рту и ухудшение около 11 часов утра и в 17 часов вечера, врач подумает о Chelidonium. Этому пациенту после


Lycopodium представляет собой пучки мха, споры которого имеют форму волчьей лапы, откуда и происходит его греческое название «лико» - волк и «подос» - нога. Мох - это одна из старейших выживших растительных форм жизни на земле, существовавшая ещё с силурийского периода (около 350 миллионов лет тому назад). Мох выжил, несмотря ни на какие геологические и климатические катаклизмы. Ассоциации, вызываемые мхом, - это безмятежность и устойчивость. Его приятный зеленый цвет ласкает глаз и умиротворяет дух, его упругая мягкость приятна на ощупь, а его не поддающаяся времени живучесть говорит о его несокрушимой природе.

Поскольку мы ищем соответствие между характерами растения и человека (просто с целью лучшего запоминания), то обнаруживаем, что Lycopodium обладает приятным и самостоятельным характером, успокаивает своим самообладанием и сдержанностью и, по крайней мере, внешне выглядит хладнокровным и выдержанным. Он, таким образом, является противоположностью Sulphur, Lachesis и некоторых других типов. Кроме того, он - натура жизнеспособная, проявляющая умение адаптироваться к изменяющимся условиям окружающей среды, не претерпевая видоизменений.

Склад ума у него непростой, распознать его и определить нелегко. Очень часто его внешность имеет мало общего с тем, что под ней скрывается. Это станет очевидным, когда мы попытаемся уловить постоянное состязание между силой и слабостью, образом и реальностью его конституционального типа.

Анализ, приводимый ниже, фокусирует внимание на четырех примечательных характерных чертах Lycopodium его жизнеутверждающей самооценке, непоколебимой жизнеспособности, невозмутимой непредубежденности, и - на его ахиллесовой пяте - тенденции обманывать себя. Последний раздел исследует, как эти черты сходятся воедино и отражаются в его отношении к здоровью и болезни.

РАЗНООБРАЗИЕ ЧЕРТ

Классическая картина описания черт Lycopodium в гомеопатической литературе такова: пациент худощавый со слабо развитой мускулатурой; волосы подвержены раннему поседению и полысению; линии глубоких складок на лбу (оттого что много думает и беспокоится); кожа лица вялая, бледная, может быть желтоватого или землистого цвета, с преждевременными морщинами; ему не хватает жизненной теплоты; озабоченное выражение лица часто делает его старше, чем он есть на самом деле - ребенок похож на умудренного опытом маленького старичка, а молодой человек может выглядеть значительным, но несколько поблекшим. Интеллект может быть развитым за счет тела. Но бывают и обратные случаи: умственная недоразвитость, раннее старение, ослабление умственных способностей, слабая память. И наконец, индивидуум может быть описан как меланхоличный, замкнутый, склонный к безнадежности, недоверчивый, подозрительный, имеющий тенденцию все воспринимать с плохой стороны, чрезмерно раздражительный, мизантропический, трусливый и т. д. Все эти черты встречаются у данного типа, и их следует распознавать, если они есть.

Однако Lycopodium, который благосклонно относится к современной гомеопатической практике, очень часто не соответствует этой картине ни с первого взгляда, ни при более глубоком исследовании. Поэтому настоящая глава будет рассматривать так называемый «отличающийся от исходных показателей тип» и представит новые аспекты этого лекарства.

Lycopodium был распознан и с успехом назначен огромному числу пациентов, которые были сильны физически, привлекательны внешне и хорошо сложены, демонстрируя собой жизненную силу, что не совпадало с представлениями об этом типе. У обоих полов цвет лица может оставаться светлым, а кожа гладкой даже до преклонного возраста. Женщина очень часто бывает красивой и с хорошей осанкой. У мужчин этого типа крупные и хорошо выраженные черты лица. «Красивый», «имеющий четкие черты лица» - вот слова для описания внешности Lycopodium, точно так же, как для Pulsatilla подходит слово «миловидный», для Phosphorus - «привлекательный», а для Arsenicum album - «аристократичный».

В этом описании Lycopodium среди прочих читатель узнает и специфический американский тип, известный как БАСП («белый, англосаксонец, протестант»).

Зачастую мужчины этого типа остаются долговязыми, но при той худощавости, которая носит скорее оттенок жесткости, чем хрупкости (последнее характерно для Arsenicum album и Phosphorus). Те, кто с возрастом набирает вес, делают это элегантно, становясь представительными и осанистыми. Кажется, что вес только прибавляет достоинства и солидности их осанке. Часто их сильный интеллект можно распознать по выразительным бровям. Это их отличительная черта. Следует ожидать наличие этого типа у любого пациента с высоким выпуклым лбом или с широкими красивыми бровями, с глубокими складками на лице и без них или у того, у кого существует привычка «хмурить брови» (Кент).

В психоэмоциональном плане Lycopodium устойчив и уравновешен, с ясным отношением к жизни и здоровыми наклонностями. Он сдержан в своих увлечениях и ведет размеренный образ жизни. Он редко погружается в самообвинения ипохондрика и невротика. Его поведение практически во всех аспектах умеренное. Он редко перенапрягается эмоционально, придерживая, как правило, кое-что про запас. В Lycopodium можно ощутить скрытое течение спокойной силы.

Одной из причин кажущегося расхождения традиционной картины с её различными вариантами может быть то, что в известной триаде Кента Sulphur - Calcarea carbonica - Lycopodium темперамент Lycopodium соседствует с двумя другими типами. Варианты типов Lycopodium возникают из-за смещения акцентов внутри триады. Некоторые из них ближе к Sulphur и проявляют уверенность, самоутверждение, интеллектуальность, энергию, неустрашимость, жизнеспособность. Другие ближе к Calcarea carbonica и полны плохих предчувствий, более медлительны, с лежащим в основе слоем нерешенных опасений, вынесенных ещё с детства. Дополнительным фактором, ответственным за расхождения в картине этого типа, может явиться просто возраст. Сильный в своей основе индивидуум остаётся здоровым до среднего возраста и позднее и поэтому редко появляется у врача до наступления изменений в здоровье. Только когда он зашел уже слишком далеко, испытывая свою природу, и она уже разрушена, появляется картина ослабленного физического и психического здоровья. Человек, который четыре или пять десятков лет игнорировал вопросы своего здоровья, пугается и проявляет все признаки классических опасений и неблагополучия. До этого момента он старательно избегает встреч с врачом.

Фактически Lycopodium появляется у гомеопата в качестве прицепа. Обычно бывает так: усердно лечившаяся жена (мотор), пыхтя, как паровоз, тянет за собой на прием к гомеопату целый поезд машин: её детей, родителей, друзей, родственников. И наконец, может быть, после двадцати машин, где-то в конце, движется прицеп - её неохотно едущий муж. Таким образом, благодаря бульдозерной энергии Arsenicum album, или настойчивому энтузиазму Natrum muriaticum, или мольбам жен Pulsatilla, которые тянут своих скептичных, упирающихся и в основе своей здоровых мужей Lycopodium в кабинет врача, гомеопаты имеют возможность наблюдать их до того, как у них расстроится здоровье, и оказать им профилактическую помощь.

САМООЦЕНКА

Первой ярко выраженной характерной чертой Lycopodium является его высокая самооценка. Она видна в том спокойствии, с каким себя держит человек, в его самообладании, в котором ощущается его явно высокое мнение о себе. Он доверяет своим суждениям, представляя, что во всех случаях жизни ему известно все наилучшим образом. Поскольку он - человек сдержанный, то не всегда будет заявлять об этом, но такая мысль у него присутствует. Полушутливая жалоба пациента: «Ох, что за судьба всегда быть правым, когда окружающие так заблуждаются!» - приоткрывает истинное умонастроение Lycopodium.

Он считает себя примером умеренности и благоразумия, которому другие должны были бы следовать. Он убежден, что мир был бы намного лучше, если бы в нем существовали более правильно мыслящие и более правильно поступающие люди, такие как он сам. Sulphur может обладать подобной самоуверенностью, но он не настолько категоричен в отношении своей правоты. Lycopodium вкладывает в понятие правоты моральную необходимость, в то время как «я всегда прав» у Arsenicum album несёт в себе оттенок агрессивности, который не характерен для Lycopodium.

Несомненно, что временами его высокая самооценка является только фасадом (то, что Гутман называет «внешней сверхкомпенсацией»), прикрывающим чувство несоответствия, как у Calcarea carbonica. Под внешней крепостью лежит страх некомпетентности («отсутствие уверенности в собственных силах», Ганеман), иногда оправданный, иногда беспочвенный. Но даже в этих случаях его неуверенность отличается от неуверенности Calcarea carbonica тем, что покрыта слоем самоутверждения (иногда даже вызывающим поведением), в то время как Calcarea carbonica ведет себя скромно и робко. Но у Lycopodium, имеющего большие различия в своих проявлениях, такая безусловно высокая самооценка не является прикрытием. Его юношеские опасения (характерные для Calcarea carbonica) разрешены, и его ощущение уверенности и силы представляет собой внешнее проявление настоящего самоуважения интеллектуально и эмоционально цельного индивидуума.

Фактически же сила Lycopodium рождается в основном из его высокой самооценки, которую он использует для приумножения уважения окружающих. Сам его характер, поведение, уверенность - все вызывает уважение, и, будучи психологически проницательным в отношении того, как добиться, чтобы нравиться и быть уважаемым, он этого достигает. Он вежлив и любезен, с определенным обаянием (в противоположность более экспансивному обаянию Phosphorus и Sulphur), которое неизбежно заставляет других покориться его воле.

Его высокая самооценка хорошо обоснована и проявляется с раннего возраста, особенно у мальчиков, как это можно наблюдать из ниже приводимого случая. Художественно одаренный десятилетний мальчик проходил лечение по поводу мокнущей экземы, особенно заметной у него на руках. Он был сыном довольно крупного государственного чиновника, и сам был честолюбив и стремился к славе. Однажды отец шутливо его подбодрил: «Продолжай рисовать, Генри, и в один прекрасный день ты станешь известен как талантливый сын своего выдающегося отца, Джозефа Н.»

«Нет, отец, ты смотришь на все не с той стороны, - был довольно холодный ответ, - скоро ты будешь известен как талантливый отец своего выдающегося сына-художника Генри Н.» За юмором совершенно явно просматривались серьезность и самоуверенность.

Со своей уверенностью и умением ориентироваться в ситуации подрастающий Lycopodium может оказаться опытным не по годам, не теряющим самообладания даже в стрессовых ситуациях. Эта черта может быть продемонстрирована одним юным пациентом, учеником шестого класса. Его учитель английского языка объявил, что у него украден журнал с оценками кем-то из учеников и что теперь он вынужден будет произвольно решать, какую оценку кому поставить. На деле же сам учитель положил журнал не на своё место, и журнал не был возвращен. Мальчик получил в дневник более низкие оценки, чем у него были. Удивленный, он показал свои сочинения и контрольные учителю, подтверждающие, что у него были все оценки не ниже 4 и 5 баллов, но учитель, исходя из своих каких-то соображений, не изменил последнюю оценку.

После первого справедливого гнева и разочарования, которые по свидетельству родителей продолжались всего несколько минут, мальчик пожал плечами и сказал: «Ну, какого черта!», и на этом все кончилось. Позднее он объяснил врачу: «Я знаю, что у меня были все 4 и 5 и что я хорошо учился в этом году, так что мне расстраиваться, если учитель ставит мне «тройку»? Я полагаю, что он хочет таким способом мне отомстить. Ну, конечно, я не был ангелом в классе в этом году». У него хватило самоуважения и твердости, чтобы не огорчаться ещё одной несправедливостью в жизни или тем, что его работу не ценят. Такая реакция человека является прямой противоположностью ярости Natrum muriaticum при подобном обращении, который спустя месяцы и даже годы все ещё будет вспоминать со страстью и возмущением несправедливость, которую ему учинили.

Между прочим, этот ученик лечился от нарушения процесса пищеварения, которое специфически проявлялось в необычно дурно пахнущих газах от крахмалистой и мучной пищи, любимой этим пациентом. Следует упомянуть, что одной из основных конституциональных слабостей Lycopodium является работа печени и сопутствующее ей плохое пищеварение. Он страдает от вздутия живота и мучительного послеобеденного чувства распирания, громкого урчания в животе и склонности к зловонным, иногда болезненным газам, неспособности их выпустить, жгучей отрыжки, пресыщения от еды всего после нескольких глотков пищи и от чувства переполнения, которое не проходит даже после рвоты. (См. «Перечень около 300 симптомов нарушений пищеварения» Ганемана). Несмотря на такие желудочно-кишечные симптомы, он может иметь такие же, как у Sulphur, характерные черты любителя обильно, даже чрезмерно поесть («принятие пищи разжигает его аппетит», Кент), или он может проснуться среди ночи, чтобы перекусить, иначе он не заснет. Он чувствует себя лучше от горячей пищи и может настаивать на том, чтобы ему разогревали подаваемые блюда. Он переносит очень горячее питье, выпивая чай и кофе горячими, как кипяток, не обжигая рот. Иногда Lycopodium любит конфеты. Один трехлетний пациент требовал, чтобы ему сыпали сахар в каждую ложку, отправляемую в рот, и избавился от этой привычки только после того, как ему был прописан Lycopodium. Высокая самооценка у Lycopodium укрепляется ещё и ощущением, что он «родился под счастливой звездой». Создается впечатление, что жизнь содействует такому его убеждению. Он с легкостью преуспевает в учебе, в личных отношениях и вообще во всем, что он делает. Он доверяет своей удаче, надеется на все лучшее, и при его природных способностях и возвышенных устремлениях все задуманные им предприятия имеют тенденцию сбываться. Если же они не срабатывают, то не беда. Легко восстанавливающийся и здравомыслящий, он возрождается, как Феникс из собственного пепла, и продолжает осуществлять какие-нибудь новые планы (Sulphur). Все это укрепляет кажущуюся физическую и психологическую устойчивость, повышающую и без того высокое мнение о самом себе. Это также становится основанием типичного для Lycopodium высокомерия, которое в раннем возрасте может существовать в скрытой форме, но в более позднем возрасте становится очевидным. Совсем иным проявлением его высокой самооценки может быть нежелание спорить или вести переговоры. В то же время он может быть и драчливым, вроде Sulphur, может любить интеллектуальные состязания, но он не любит препирательств на бытовом уровне, которые сопровождаются потерей достоинства. Lycopodium настолько непоколебимо верит в свою правоту, что очень часто даже отказывается обсуждать предмет. Посередине спора, и, особенно если противник выдвигает сильный аргумент, он встает и уходит. Так же, как посланник государства, игнорирующий вызов противника, он ощущает момент, когда стоит уклониться от непродуктивного поединка и с честью отступить. A Natrum muriaticum поступает противоположным образом, настаивая на битве, и, даже проигрывая сражение, ведет его до конца.

Если же Lycopodium снисходит до участия в споре, то может проявить себя как мастер уклончивых ответов, умно избегая прямой конфронтации на территории противника. Он ловко отступает с вражеской позиции, уклоняясь от центральных вопросов, отклоняя доводы или меняя предмет обсуждения. Таким образом, он втягивает противника глубже на свою территорию, где ему намного легче противостоять (как это было в ужасной кампании Наполеона в России), и хотя он все-таки иногда признает ошибочность своих доводов, но в действительности он так не думает. Его тон передает джентльменское отношение: «Ну, ладно, ладно, пусть будет по-вашему, если вы так настаиваете», подразумевая под этим, что если вторая сторона настолько неразумна, то он сам великодушно отступает.

Один мужчина - вежливый, интеллигентный, привлекательный, и по виду идеально надежный муж для любой женщины - лечился от подагры. После курса Lycopodium его жена зашла отблагодарить врача, но не за лечение, а за то, что впервые за долгие годы услышала от своего мужа какой-то конструктивный аргумент. «Я начинаю понимать, что за удача для женатых людей иметь возможность что-либо обсуждать», - таков был её вывод. Очевидно сей решительный джентльмен в прошлом не проявлял желания обсуждать что-либо, что могло бы представить его в невыгодном свете или помешать ему поступить, как ему хочется. «Этот разговор должен был закончиться уже десять предложений тому назад, я отказываюсь слышать ещё хоть слово на эту тему», - обычно настаивал он, используя классическую тактику Lycopodium отказа вести военные действия, и на каждый убедительный довод жены отвечал величественным молчанием. Теперь он уже спускался с высот своей гордости и неуязвимости и проявлял желание рассмотреть их разногласия, а она уже не чувствовала прежнего отчаяния, когда ей некому было говорить и нечему возразить.

Точно так же, как Lycopodium старается избежать споров, он старается избежать разрыва отношений. Несогласие и споры с другими ниже его достоинства. Это бросает тень на его образ человека, который может поладить с кем угодно, понять любого и быть уважаемым всеми. Он склонен медлить в разрыве с семьей, близкими, друзьями и подчиненными. Даже после печального развода для его самоуважения очень важно сохранить дружеские отношения с бывшей женой и её родственниками. Вопреки ожиданиям, способный Lycopodium-предприниматель неохотно увольняет некомпетентных работников, он скорее их оставит, чем разорвет взаимоотношения и вызовет плохие чувства. Как профессионал он тоже пытается улучшить отношения после любого несогласия в деле со своим противником или соперником, пригласив на дружескую выпивку или для обсуждения вопросов в тактичной и успокоительной манере. Ни один другой тип не преуспел больше в разделении личных и деловых отношений. Он может участвовать в жарких дебатах с оппонентом в суде, в залах заседаний или в прокуренных комнатах политической жизни и будет смеяться и шутить с ним же часом позже. Подписав прекращение огня, он откладывает профессиональное соперничество и честно наслаждается обществом своего противника.

Это привлекательная черта, Lycopodium готов простить прошлые разногласия и не затаивает чувства обиды, как это делает Natrum muriaticum. Обладая здоровым отношением: «Ну, что за важность - вода в запруде?», он смотрит вперед, подыскивая возможность начать все заново. Его сознательная и подсознательная философия состоит в том, что гораздо больше можно добиться исправлением, чем ломкой, умиротворением, чем враждой. Считая, что простить - это мудрость, а забыть - это наивысшее достижение, он ставит своей целью поддержание общественной гармонии, стараясь простить и забыть.

Иногда умиротворительные импульсы приводят уверенного в своей правоте Lycopodium к тому, что он даже извиняется, что он делает очень красиво. Pulsatilla в своём желании избежать несогласия тоже приятно извиняется. Разница состоит в том, что Lycopodium проявляет миролюбие частично по плану и настаивает на своих условиях, в то время как естественно миролюбивая Pulsatilla действует по велению сердца и говорит искренне: «Я извиняюсь. Поступай, как ты хочешь. Сделай по-своему. Я буду с тобой».

Pulsatilla и Lycopodium представляют собой контраст тем конституциональным типам, которые совсем не умеют извиняться, особенно Sepia и Natrum muriaticum. Для их чувствительной гордости это просто мучение. Они скорее отойдут от других или пойдут на риск разрыва отношений, чем перенесут унижение извинения. Для Lycopodium это легче, потому что его извинение является в меньшей степени признанием своей вины, а в большей степени представляет один из аспектов его собственной высокой оценки. Он извиняется прежде всего для того, чтобы положить конец ссоре и поддержать равновесие, и не обязательно потому, что считает себя виноватым. Таким образом, он эффективно абстрагируется или придаёт возвышенный характер, превращая своё извинение в акт благородной жертвы за дело мира. Он может извиниться также и из практичности - чтобы отвести дальнейшие или более серьезные практические претензии к себе по вопросам, в которых, как он чувствует, он может оказаться не совсем правым.

Этот индивидуум любит похвалу и комплименты, потому что они подтверждают его ощущение собственной ценности. Он не смущается и не приходит в замешательство, а принимает их со спокойным достоинством, как что-то причитающееся ему по праву. Он в своих комплиментах вежлив и обходителен и временами, когда хочет, может говорить необычайно лестные вещи. Он ожидает лести в ответ и охотно впитывает её независимо от того, насколько явной она может быть (любой из супругов Lycopodium должен знать, что лесть является одним из способов сделать его или её счастливым).

Даже когда ему ставят в заслугу то, чего он не заслуживает, Lycopodium весьма охотно принимает это. Он осознает, что похвала незаслуженна (он все-таки не дурак), но не возражает. При этом он рассуждает примерно следующим образом: «Если другим доставляет удовольствие думать обо мне лучше, чем я есть, то зачем их разочаровывать? Пусть они так думают, они от этого не пострадают. Я - тем более, и всем вокруг будет немного веселее». Таким образом, то, что он принимает незаслуженные похвалы, получает логическое обоснование как доброта по отношению к окружающим. Представители многих типов отклонили бы незаслуженную похвалу, предпочитая правду заслугам. Lycopodium, как правило, предпочитает заслугу правде.

Если, например, он слышит комплименты по поводу ремонта в доме, он может высказываться с приятным для окружающих неодобрением в свой адрес: «Я помог, чем мог» или «Это было совсем нетрудно, хотя я и в самом деле умею обращаться с инструментами». Это очень тонкие ответы: Lycopodium обычно точно знает, что сказать, а о чем не говорить, чтобы сохранить свой образ, своё лицо. Он, конечно, может забыть упомянуть, что ремонт не был фактически закончен и что потребовалось нанимать профессионального ремонтника. Он не лжёт, но не говорит всей правды.

Одна привлекательная женщина лечилась от нарушений менструального цикла и неприятных симптомов, не имевших определенного характера. Её физические и психические симптомы колебались между патогенезами Natrum muriaticum и Lycopodium. Для того, чтобы решить, какие из них преобладают в данный момент в картине её здоровья, врач спросил её о музыкальной карьере её детей (зная, что они всегда подавали надежды): «Вы такой художественно одаренный человек (она была графиком и дизайнером), должно быть, музыкальный талант идёт с вашей стороны в семье». Врач хорошо знал, что музыкально одаренным был её муж, но она улыбнулась самой милой из улыбок, заставляющей думать, что это суждение правильное, но что она слишком скромна, чтобы согласиться, и прибавила: «Ну, я играю немного» (действительно, она играла «немного» и не более того). Natrum muriaticum в подобных обстоятельствах, по всей вероятности, отклонил бы комплимент, настаивая, что музыкальность идёт со стороны семьи мужа. Ответ пациентки явно указывал, какое ей необходимо лекарство, а последовавшее за этим улучшение её менструального цикла подтвердило, что выбор средства был правильным.

В целом, отношения с миром у Lycopodium выглядят полными веры и гуманности, но в его открытых и приятных манерах часто скрыты осторожность и недоверие: он мало кому верит, кроме себя самого («недоверчивый, подозрительный», Ганеман). В душе он - скептик, который мало чего ожидает от ошибающихся и хрупких смертных. Это недоверие частично является результатом его высокой самооценки. Он убежден, что другие не могут делать все почти так же хорошо, как он сам, и всегда полагается на свои знания и умения выполнять работу наилучшим образом. По сути, хорошо известный симптом Lycopodium «опасение» («боязнь не выдержать стресс, ужас перед выступлением перед аудиторией и тревожные опасения перед самым выступлением в спектакле», Кент) часто отражает ощущение угрозы его высокой самооценке в большей степени, чем отсутствие уверенности. Он знает, что он действительно может и должен выступить хорошо и что он подготовлен, но боится, что его подведет память или что он каким-либо образом потеряет своё лицо (сохранение своего лица является для него самой главной заботой). Настоящим убеждением в неспособности выступить как надо отличаются больше Calcarea carbonica или Silicea. И хотя компетентный Lycopodium может в конце концов выступить прекрасно («стоит уверенно, с душой делает свою работу, уносится прочь в счастливом самозабвении… Все это радостно и плавно», Тайлер), в следующий раз он все равно опасается не меньше, как бы не опозориться.

Однако осторожность и скептицизм не делают его бесплодным пессимистом. Наоборот, они делают его прагматичным. В отношениях с людьми он не стремится слишком высоко, но ставит вполне реальные цели, зная ограниченные возможности людей (Бисмарк был прекрасным представителем людей этого типа; скептически и прагматически понимая ограниченность окружающих его людей, он делал вывод: «Никому не следует рассматривать слишком близко, как делаются законы и колбаса»). Он старается работать с материалом, имеющимся под рукой, и не желает лучшего, подсознательно следуя философии, что «синица в руках лучше, чем журавль в небе». В этом он сильно отличается от Arsenicum album и Natrum muriaticum, которые ищут абсолют в своих взаимоотношениях с людьми и питают возвышенные надежды, но, стремясь к журавлю в небе, часто оказываются с пустыми руками.

То, что этот тип людей воспринимает окружающих такими, какие они есть, без ненужной критики, очень способствует его социальной живучести. Окружающим нелегко его разочаровать или обидеть (Natrum muriaticum), отсутствие у него старания добиться от них соответствия какому-то нереальному стандарту (Arsenicum album) помогает ему. По сути, он терпим к посредственности и даже неполноценности тех, кто его окружает. В противоположность Arsenicum album, он редко подталкивает других делать лучше или совершенствовать себя и за пределами своей семьи не пытается (Natrum muriaticum) изменить кого-либо. Благодаря этому, окружающим легко сосуществовать с Lycopodium, ощущая, что тот не ждёт от них большего, чем они могут или желают дать. Его более приземленные, реалистичные оценки способствуют установлению ровных и легких взаимоотношений.

Отрицательной стороной его скептицизма и недоверия может быть то, что эти качества ведут к недооценке способностей и понимания других. Это одна из причин того, почему этот вежливый и приятный индивидуум проявляет «высокомерие» и «властность» (Геринг). Он не только знает наилучшим образом обо всем, но хочет, чтобы все подчинялись его мнениям, временами внедряя мысль, что все несогласные - либо мошенники, либо дураки. Он многократно недооценивает своих конкурентов, свою родню, семью и даже друзей и в то же время преувеличивает своё собственное влияние и способности. Это одна из его своеобразных интеллектуальных слабостей. Обычно его высокомерие выходит на поверхность только при более близком знакомстве. Первоначально он проявляет тонкость в общении, которая смягчает его высокомерие обаянием и скрывает его под дружелюбием. Однако именно сам Lycopodium страдает больше всех от этого недостатка, присущего героям греческой трагедии, от высокомерия: этой гордой интеллектуальной близорукости, которая затемняет понимание.

В конечном счете, его высокая самооценка проступает и в снисходительном отношении к собственным недостаткам. Он воспринимает собственную ограниченность, как и ограниченность окружающих, и ждёт, что и они будут воспринимать его с такой же снисходительностью. Сознавая, что он не является совершенством, даже будучи убежден, что он - «хороший человек», он думает о себе: «Ну и что? А кто совершенен?» и не задерживает внимания на этой мысли и не беспокоится о своих недостатках. Богом у Lycopodium является Христос всепрощающий, который относится к человеческим слабостям с сочувствием, а не карающий суровый библейский Иегова. Даже будучи неверующим, он чувствует, что какая-то «сила» свыше благосклонно наблюдает за ним и без осуждения расположена к нему. Это делает его жизнерадостным, и он с уверенностью стремится получить все лучшее в жизни.

Не обязательно, однако, что Lycopodium представляет собой тип эксплуататора. Хотя он может соперничать и быть завистливым в отношении своего положения, он обладает очень острым чувством ответственности на службе и искренне стремится хорошо выполнять свою работу. Он гордится хорошо выполненной работой, которая полезна для людей, и часто безраздельно посвящает себя этой цели. По существу, он достигает таким путем самого большого ощущения безопасности и глубочайшего удовлетворения, даже полного слияния своей личности и цели. Но при этом работа должна производиться на его условиях, предпочтительно, чтобы она давала власть и престиж.

ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ

Так же, как легко восстанавливающийся мох сообразуется с очертаниями ландшафта и с изменяющимися условиями окружающего мира, неустрашимо продвигаясь по своему пути, так и жизнеспособность Lycopodium («громадная цепкость к выживанию», Гутман) коренится в его решительной и одновременно приспосабливающейся натуре, которая позволяет ему легко адаптироваться в течение изменяющихся времен и обстоятельств, в то время как он следует своей собственной политике.

Фактически он имеет в своём распоряжении все необходимое для политики и дипломатии. Инстинктивно придерживаясь принципов реальной политики, он любит держать власть в своих руках и, даже когда хочет кому-нибудь угодить, требует, чтобы его чествовали и признавали за ним лидерство («говорит с командными нотками», Геринг).

Временами эта потребность затеняется его замкнутыми и вежливыми манерами (железную руку хорошо маскирует бархатная перчатка), но, тем не менее, она существует. Кроме того, Lycopodium инстинктивно знает, как добиться желаемой цели, пойдя на компромисс. Он проявляет умеренность, осторожность, даже скрытность (держит карты во время игры близко к себе) и настороженный скептицизм.

Подвижная психика позволяет ему приспосабливаться к текучести меняющихся обстоятельств, не разрушая его сознания. Будучи вынужден изменить своё мнение, он оправдывает себя словами: «Что я сказал вчера - было вчера. Сегодня это иначе». Следовательно, сегодня он может убегать рядом с зайцами, а завтра преследовать их с охотничьими собаками, так как его самой большой преданностью является преданность собственной живучести. Таким образом ему удается оставаться жизнерадостным: когда обстоятельства меняются, он не смущается, как Phosphorus, не чувствует себя разбитым, как Lachesis, или потерянным, как Natrum muriaticum.

На ум приходит французский дипломат и государственный деятель Талейран, как квинтэссенция того, что представляет собой жизнеспособный Lycopodium Епископ при монархии Бурбонов, посол при жирондистах, великий канцлер при Наполеоне и министр иностранных дел при вновь восстановленном правлении Бурбонов, он едва ли был образцом постоянства Требуется незаурядная психическая гибкость, не говоря уже о дипломатических способностях и такте, чтобы удерживать высокое положение при четырех различных формах французского правления, не лишившись своей индивидуальности. Однако на Конгрессе в Вене после наполеоновских войн именно Талейран продемонстрировал наиярчайшим образом несравненные способности Lycopodium - умеренность и проницательность государственного деятеля. Несмотря на яростную оппозицию самому его присутствию, французский посланник незаметно и упорно добивался расположения других стран-участниц, пока они боролись друг с другом за власть и превосходство, убедив их всех в том, что целая и процветающая Франция будет их политическим преимуществом, и таким образом отстоял Францию перед Конгрессом без территориальных потерь и без утраты её престижа. В более поздние годы его жизни, слыша упреки в свой адрес по поводу слишком большой уступчивости принципов, Талейран заявил, что никогда не покидал ни одно правительство прежде, чем оно само себя не покидало, но просто делал это немного раньше, чем другие.

Жизнеспособность Lycopodium захватывает даже такую область, как стиль его поведения. Он прекрасно чувствует, какое он производит впечатление, и способен менять манеры и разговор применительно к условиям. Внимательный к внешнему виду, он культивирует образ добродушного, общительного человека, легкие манеры которого не вызывают антагонизма. Какими бы ни были недостатки Lycopodium, мало кому не нравятся его стиль поведения и внешний вид.

В большинстве профессий Lycopodium поднимается до самого верха, добиваясь общественного или интеллектуального признания. Он честно наслаждается, формируя политику или работая в первых рядах ответственных и авторитетных лиц. Отсюда следует, что такие индивидуумы в значительной степени представлены среди руководителей бюрократических организаций, школ, колледжей и других политических и общественных институтов. И это не удивительно. Они внушают доверие, обладая компетентностью, силой характера, находчивостью в общении, надёжностью и приспособляемостью, требуемой на этих престижных постах. Манеры Lycopodium настолько привлекательны, что их заслуги очевидны для всех. Человечество, в основном, не возражает, чтобы его вели вперед личности типа Lycopodium.

Данный тип не только создаёт хороший образ, но и поддерживает его, даже перед лицом несчастья.

Хорошим примером в этом отношении может служить Роберт Л. Ли, который выходил триумфатором даже из поражений. История не могла бы ему приписать более заслуг, далее если бы он выиграл Гражданскую войну, а не проиграл её. Это было результатом не только того, что его способности генерала и вдохновенного вождя были неоспоримы, но и результатом его умения благородно переносить поражение. С настоящим патрицианским достоинством он не оглядывался назад в ярости и возмущении или с чувством ущемленности, которая возникает на месте отторжения идеализированного прошлого (как было с большинством его товарищей по Конфедерации), но умно и сознательно старался примириться с изменившимися условиями. Его успокаивающее влияние и дипломатическое искусство помогло Югу подчиниться Реконструкции и снова встать на ноги (по иронии судьбы именно победивший Грант закончит свою жизнь скандально и в немилости). Он сохранил уважение всех и прожил свою жизнь в атмосфере благосклонности к нему.

Следовательно, Lycopodium является жизнеспособным в том смысле, что он предприимчив и хорошо отвечает на создавшуюся ситуацию. Он проявляет также определенную, как у мха, неразрушимость, которая помогает ему действовать должным образом даже во враждебных условиях. Опыт и события, которые опустошают других, его не опустошают. Эта способность выживать там, где другие не способны выжить, выражена ясно у пациентов с травмирующим детством, таким как сиротство, не любящие родители или родители-алкоголики, когда они становились жертвами тяжелых разводов или когда приходилось переживать войну. Хотя другие типы сохранили на всю жизнь травмирующие эмоциональные шрамы, нанесенные подобными ситуациями, у Lycopodium не осталось длительных эмоциональных ран от перенесенных в детстве несчастий. Такие ситуации могут даже укрепить его и научить, как выстоять против суровой необходимости, диктуемой жизнью.

Однако у Lycopodium жизнеспособность одной личности зачастую достигается за счет другой. Более жизнеспособный нарушает территориальное право менее жизнеспособного, заставляя его страдать. Lycopodium ненавязчивым, незаметным образом может угнетать более слабую личность близкого ему человека, особенно супругу или детей. Возможно, он подсознательно ищет себе партнера более слабого, чем он сам, по характеру, одаренности или здоровью. Избегая более сильных представителей, над которыми он не мог бы господствовать, он выбирает нежных, держащихся в тени или болезненных супругов, которые полностью согласны следовать за мужем и готовы исполнять роль «жены» в супружестве. Он способен добиться самой необычайной преданности такого рода: его жена живет почти исключительно его нуждами, и оба партнера довольны. Одна женщина на вопрос о том, как её супружеская жизнь продержалась так долго, ответила: «Это произошло благодаря тому, что мы оба влюблены в одного и того же человека вот уже тридцать пять лет». Несомненно, её муж был Lycopodium. Неприятности начинаются только тогда, когда его жене надоедает играть вторую скрипку и она начинает требовать признания своих собственных прав.

Очень часто их жены относятся к мягким сговорчивым типам Pulsatila или даже более часто к обязательным, умеющим долго страдать Natrum muriaticum. He следует, однако, упускать из виду, что те из них, кто реагирует на своего надменного и уверенного мужа или на стрессы семейной жизни проявлением обратной стороны картины Lycopodium, т. е. «неуверенностью, зависимостью, печалью со склонностью плакать, нерешительностью и застенчивостью» (Ганеман и Геринг) или «попеременно то плачут, то смеются; смеются в серьезные моменты… непроизвольно… во время обеспокоенности» (Кент), и кто по виду похож на Pulsatila или Natrum muriaticum, в действительности нуждаются в том же самом лекарстве, что и их мужья.

Во всех сферах жизни Lycopodium внимательно относится к людям более низкого развития, чем он сам, и окружает себя такими людьми. По отношению к людям знающим и более способным он может быть надменным и критичным, даже несправедливым, в то время как стоящие ниже его вызывают у него великодушные порывы и позволяют ему играть роль спасителя. Ему очень нравится чувствовать себя щедрым, понимающим, прощающим и терпимым по отношению к ошибающимся и более слабым смертным. И те, кто ниже его по развитию, тоже, конечно, ничем ему не угрожают. Они ничем не вызовут у него неуверенность в себе, и маловероятно, чтобы они удивились какой-либо его ошибке или слабости (сознательно или бессознательно Lycopodium всегда защищает впечатление своей силы и непобедимости). Они соперничают в меньшей степени и не искажают его «имидж». Заурядность и некомпетентность окружающих позволяют ему ярче сверкать.

Когда одного такого человека спросили, почему он всегда делает скидки некомпетентным людям, окружающим его, и никогда - людям компетентным, пациент ответил: «Я понимаю, что не могу влиять на компетентных людей, так что я о них не забочусь, а вот тех, кого я не могу изменить полностью, но могу улучшить, тех я критикую».

Это довольно точная оценка на одном каком-то уровне, но она не включала в себя менее похвальные мотивы - его нелюбовь к соревнованию и необходимость поддерживать позицию превосходства при общении с другими людьми.

Несмотря на свою хитрость и политическую смекалку, Lycopodium легковерен. Его может ввести в заблуждение внешность человека. Он на удивление неправильно оценивает людей. На него можно произвести впечатление упоминанием имен, хвастовством, лестью и самовосхвалением, а также непосредственно «знаменитостью». И обратное - он может не рассмотреть настоящую ценность скромного человека. Но его плохое знание людей в конце концов срабатывает ему на пользу: «блестящий» во всех отношениях, с точки зрения Lycopodium, человек может оказаться на более низком уровне, чем ожидалось от него, но и в этом случае он лучше служит интересам Lycopodium, чем тот, кто является настоящим золотом.

Ещё одной гранью этой личности является его угнетение близких ему людей. Совершенно несознательно он может способствовать или даже создавать ощущение своей второсортности в других. Сама его компетентность и внешняя сила воспитывают противоположные качества у окружающих. В конечном счете, нелегко быть все время рядом с человеком, который всегда в себе уверен, всегда управляет, всегда дружелюбен и обаятелен на людях, всегда выдержан и всегда прав. При столкновении с таким количеством жизнеспособности можно извинить людей за то, что они перестают с ним бороться.

По этой же причине, несмотря на то, что он может выглядеть образцовым мужем или родителем - надежный, ответственный, уравновешенный, редко пьет или играет, - он иногда распространяет непреодолимую атмосферу угнетения, с которой особенно трудно бороться. Часто можно встретить Lycopodium, женатого на хронически больной женщине. Или на женщине, которая была до замужества способной и уверенной, а в браке стала беспомощной и нерешительной, не способной заменить пробку предохранителя или вести домашние счета. Даже её забота о детях или покупки в гастрономе становятся бестолковыми, когда рядом с ней муж, показывающий или подразумевающий, что он все это выполняет гораздо лучше. На более серьезном уровне дети у него не действуют в соответствии со своими возможностями и остаются безынициативными и заурядными, несмотря на прекрасное образование и на все «преимущества». В противоположность этому у пессимистичной Sepia, беспорядочного Lachesis или невротического Natrum muriaticum вырастают творческие, интересные и счастливые дети, так как их не подавляет образ родителя.

Поскольку большая часть такой диалектики развития является подсознательной, она не только скрыта от взгляда постороннего человека, но и остаётся обычно нераспознанной в течение долгого времени в соответствии с теми принципами, на которых она основывается. Сам Lycopodium не осознает того влияния, которое оказывает, а ближайшие члены семьи только неясно ощущают нечто, что лишает их инициативы. Психологически высокомерный индивидуум может действовать настолько незаметно, как мягкое одеяло мха, что никто из семьи не догадывается, что что-то затрудняет им дыхание. В произведениях Генри Джеймса, чья элегантная проза, бесконечно тонкий ум и предрасположенность к отчуждению заставляют думать о наличии в нем ярко выраженных некоторых черт Lycopodium, часто анализируются случаи, когда один индивидуум развивается и расцветает благодаря сознательной или бессознательной жертвенности другого.

На открытом или сознательном уровне этот человек, который является таким внимательным коллегой, таким хорошим товарищем, таким обаятельным знакомым, может быть жесточайшим диктатором дома; одна из ярчайших черт Lycopodium - его тенденция скорее защитить посторонних, чем близких людей. У него есть и склонность к скандалам («легко возбуждается, досадует и злится», Ганеман; «ищет ссор», Геринг; и у Аллена в списке свыше 50 пунктов разных видов «плохого настроения, капризов, раздражительности» Lycopodium), которые часто направлены против тех, кто от него зависит, и тех, кто не хочет или не может ему ответить. Как признавался со стыдом один из пациентов: «Единственный человек в мире, с кем я себя низко веду, - это моя жена». И если он не может придираться к своей жене, то будет цепляться к детям. Этому типу нужна их полная покорность и безусловное одобрение для укрепления своего высокого мнения о собственной ценности и смягчения скрытой неуверенности. Будучи политическим зверем, он даже семью воспринимает в политических терминах. Чувствуя себя в безопасности, он считает семью и отцовство противовесом власти и основанием для продолжительных и тонких политических переговоров. Если его авторитет не слишком твердо установлен, то он прибегает к любым не очень-то тонким приемам для его достижения.

Один пациент Lycopodium, который производил впечатление милого и добродушного во всех отношениях человека, лечился у гомеопата от почечных колик с кровью и песком в моче. Однако позднее врач узнал, что дома этот пациент ведет себя совсем иначе. Он любезен и достаточно добр до тех пор, пока делает все, что ему хочется, и пока ему беспрекословно подчиняются, но выходит из себя, если встречает возражение, ожидая, что члены семьи проявят свою преданность, принимая его взгляды безоговорочно. Он не может вынести никакого возражения ни по какому поводу: ни по большому, ни по малому. Он настаивал на том, что будет указывать, кому в семье чем заниматься из домашних дел и в какое точно время, какую одежду должна носить его жена и какую пищу должны приготовить. Любое действие, выполненное не точно в соответствии с его указаниями, превращалось в вопрос и повод для неудовольствия (Nux vomica). Однако в процессе лечения по мере улучшения работы почек отношение к семье у этого пациента начало меняться. Он уже меньше прибегал к политическим маневрам и реже выдвигал на первое место свои вкусы. Его жена с благодарностью рассказывала врачу, что теперь вся семья может уже свободно «дышать» около отца, в то время как раньше она и дети чувствовали, что задыхаются. Однако в разговоре с врачом пациент совсем не раскрыл эту сторону своего характера и такие его черты не послужили указанием для назначения ему лекарства. Это просто ещё одна иллюстрация тому, как конституциональное лекарство может позитивно действовать на всех уровнях.

В связи с вышеприведенным случаем следует отметить, что Lycopodium может ставить моральные рамки даже в отношении художественных, кулинарных и других вкусов. Если ему не нравится беллетристика (что зачастую и бывает), то те, кто её любят, будут поставлены в положение, в котором почувствуют себя виноватыми: «Почему ты снова читаешь этот фривольный роман? - спрашивает он. - Ведь ты могла бы сделать что-нибудь полезное по дому или, по крайней мере, читать что-нибудь нужное, вроде газеты». Если его жена делает стрижку или одевается в соответствии со своим, а не с его вкусом, то она оказывается неженственной, упрямой и ненужно непримиримой. Если ему нравятся бобы и чечевица (что часто и бывает и что он ест с чувством своей безупречной правоты), то люди, которым не нравятся бобы и чечевица, воспринимаются им как люди, у которых не хватает какой-то существенно важной добродетели.

Без сомнения, забота и обаяние Lycopodium могут быть направлены и на членов семьи, а не только на посторонних. В таких случаях внешность этого индивидуума соответствует его сути. Но довольно часто эти черты все-таки перемешаны с вкраплениями «диктаторства» (Геринг) и слабыми признаками превосходства. Они просто привнесены в этот конституциональный тип воспитанием.

Манера держаться высокомерно частично отражает глубокое, вильное, консервативное направление его ума: «Не переносит никаких изменений, отвращение к любому новому начинанию, отвращение к появлению в любой новой роли» (Кент). Он неохотно меняет работу и место жительства, даже когда это ведет к выгодной замене существующей ситуации на что-то лучшее. Он предпочитает жить там, где он всегда жил; несмотря на изменение моды носить то, что он всегда носил; делать то, чем он всегда занимался (в отличие от Tuberculinum, который постоянно ищет перемен) Это качество основано, прежде всего, на осторожности, а не на инерции, как это бывает, например, у Calcarea carbonica Он действует с осторожностью в большинстве случаев: «Что если окажется, что все хуже, чем выглядит на самом деле? - интересуется он - Здесь я, по крайней мере, знаю, чего ожидать». Некоторые считают этот тип «трусливым» (Кент) или «малодушным» (Геринг), но, хотя эти черты тоже встречаются, Lycopodium следует отнести скорее к осторожным, консервативным, осмотрительным или действующим с оглядкой.

Хорошо известный симптом «раздражение по мелочам» (Берике) часто точно описывает его необоснованную раздражительность по поводу малейших отклонений от повседневного уклада. При больших потрясениях Lycopodium может проявлять замечательное хладнокровие. Он спокойно воспринимает тяжелые полные перевороты в жизни. Во время кризиса он великолепен: хладнокровен, надежен, на него можно опереться. И именно незначительные перемены выбивают его из колеи: «Эй, не двигай стол! Хорошо было так, как он стоял. Мне все равно, что в новом месте он лучше освещен». Он один из нескольких конституциональных типов, которые будут активно выходить из себя по поводу выброшенной старой тряпки для мытья посуды, уже изношенной и в дырках. Sulphur может хранить её из экономии, но у Lycopodium другие причины, хотя он и не любит быть расточительным, но именно внутренний консерватизм и цепкость за существующее положение заставляют его волноваться, что он потеряет что-то, к чему привык. «Мне нравится эта старая тряпка. Я знаю, что у неё дырки, но могу мыть и так. Я не хочу менять кухонную тряпку на данном этапе своей жизни. Почему (обращаясь к виновнику раздражения) ты её выбросила? И почему все всегда делают мне назло?»

Все это может показаться не соответствующим заявлениям о его жизнеспособности и приспособляемости. Но это часть его сложного целого. Он действительно легко адаптируется на интеллектуальном или абстрактном уровне: его психика легко воспринимает изменяющиеся идеи и обстоятельства в мире и в целом. Но он неизменно неподвижен в своих методах и упорно консервативен во всем, что касается его лично (привычки, диета, здоровье, семья и т. д.).

Что ещё делает жизнь с ним очень трудной, так это отношение к деньгам. Несмотря на все его хорошие качества, к деньгам он относится с осмотрительностью, часто ненужным образом бережливо. Он обычно без нужды экономен («скупой, жадный», Геринг), даже если его заработки вполне достаточны и надежны, и временами (как у Arsenicum album и Sepia) у него проявляется скаредная жилка. После длительного путешествия он тратит часы на то, чтобы добраться до дому со станции в утомительном общественном транспорте, появляясь уставшим и раздраженным, но ни за что не потратит несколько долларов на такси. Даже зарабатывая вполне прилично, он ненавидит тратить деньги на няню для детей, чтобы немного освободить жену Sulphur и Arsenicum album делают то же самое, но Lycopodium более настойчив или намекает порицающим взглядом, что это не относится к трате денег, это моральная обязанность матери оставаться со своим ребенком все время. Он может скудно питаться не по необходимости, но потому, что ему не нравится тратить деньги на питание. Зимой он воздерживается от покупки свежих фруктов и овощей или запрещает жене делать такие покупки для семьи; когда он остаётся один, он может месяцами жить на крупе или бобах, купленных по оптовым ценам. Все такие приобретения он хранит где-нибудь в подвале, где со временем они покрываются плесенью и в них заводятся жуки. Затем он тщательно и старательно перебирает то, что ещё осталось от испорченных продуктов. Он может потратить часы на мелкий домашний ремонт (который можно сделать за минуты) старой кривой пилой, просто чтобы не покупать новую. Таким образом, это мужчина (изредка женщина), который экономит на копейках и теряет в рублях. Основным различием между бережливостью Lycopodium и такой же чертой у Arsenicum album и Sulphur является то, что он не любит говорить о деньгах столько, сколько говорят они. Он обычно менее заинтересован в приобретении материальных благ.

Мы сконцентрировали внимание на описании мужчины Lycopodium (так как этот тип в большинстве случаев распространен среди мужчин), но многое из того, что уже сказано, в равной степени относится и к женщинам. Будучи дружелюбной и милой с посторонними, она тоже может вести себя как «диктатор» (Кент) или незаметно оказывать удушающее влияние на близких. Она также «не может терпеть ни малейшего возражения и немедленно выходит из себя от раздражения» (Ганеман). Следовательно, чтобы не ошибиться в диагнозе, врачу следует поинтересоваться семьей пациента. Если у пациента выражены черты угнетенности, если дети в некотором роде не того калибра, что родители, или жена хронически больна, в то время как муж здоров и силен, или если муж кажется подавленным и имеет неосуществленные желания без видимых на то причин, в то время как его жена остаётся безмятежно спокойной, следует подумать о Lycopodium. При помощи этого средства гомеопат может оказаться в состоянии помочь не только главе семейства, но и косвенным образом всем остальным членам семьи.

ОТСТРАНЁННОСТЬ

Lycopodium ощущает необходимость быть на расстоянии от других почти во всех случаях и почти любой ценой. Вдали от суматохи жизни ему нравится плыть где-то поверх борющегося человечества, оставаясь невозмутимым и нерушимым, наблюдая сверху из своего величественного уединения. Он ведет себя заинтересованно, готов посоветовать и помочь, но отказывается участвовать эмоционально. Он понимает, что его жизнеспособность зависит в определенной степени от его отстраненности и немного больше от эмоциональной сдержанности.

Он старается сохранить расстояние между собой и мелкими мирскими заботами до такой степени, что когда возникает проблема (связанная то ли с домашними заботами, то ли со здоровьем, то ли с работой, с общественной или личной жизнью), он не встречает её прямо в лоб. Он может даже отказаться признать, что такая проблема существует, отвергая все, что может нарушить его отстраненность. Он прячет голову в песок, игнорируя все, что не хочет видеть, и рассчитывая, что проблема исчезнет.

Один из способов оставаться в отдалении ото всех - это юмор. Остроумие - это общественный заменитель эмоций, и использование юмора является классическим способом сохранения эмоциональной и интеллектуальной отстраненности. Говоря о друге или родственнике, который является Lycopodium, пациенты обычно сообщают: «Он держит меня на расстоянии своими шутками», или «Он довольно приятный человек, но постоянно отстраняется при помощи своих шуток, которые уводят от важности всего, что я говорю или делаю», или «Он всегда превращает в шутку чувство или проблему, важную для меня, и тем самым пропускает мимо все важное, и тогда уже у него нет необходимости решать что-либо серьезно». «Все ему кажется смешным» (Кент), потому что в действительности ему ни до чего нет дела.

Ему нравится поддерживать отношения с людьми в легкой, шуточной форме, и он часто отличается умением вести легкую беседу или умный короткий разговор. Хотя Кент описывает Lycopodium как человека, которому нравится окружение только знакомых людей («ужасается присутствию новых лиц»), мы можем увидеть, что, подобно Sulphur, он любит большие сборища людей, где незнакомые лица выплывают и исчезают и где он может переброситься остроумной шуткой с «важным лицом» или с теми, кто может оказаться нужным в его карьере, в то время как эмоциональные затраты при этом остаются незначительными. Это очень отличает его от вкусов Natrum muriaticum, который любит только небольшие компании, где присутствуют только близкие друзья и родные, в интимной обстановке которых каждый может участвовать в глубоких, «полных смысла» беседах.

Интересно, что Беннингхаузен в списке под рубрикой «стремится к компании» первым, т. е. нуждающимся в самой высокой степени, ставит Lycopodium, но не определяет, к какой именно компании - близких или незнакомых.

Его юмор можно охарактеризовать как «сложный, путанный» или «сухой, бесстрастный», отражающий его врожденный ум, любезность и изощренность. Примерами в литературе могут служить изощренный юмор и едкая сатира «Красного и черного» и «Пармской обители» Стендаля. Временами он использует раздражающий тон человека, который отчужден от себя, видит себя насквозь и знает, но не ждёт, что и другие могут это чувствовать. Он вполне охотно делает неодобрительные замечания в свой адрес, но не позволяет другим смеяться над ними. Хорошо сознавая, что такое власть, и прекрасно понимая, что остроумие - это власть, он предпочитает владеть этим оружием сам. На шутку, сказанную другим, он улыбается неохотно, с характерной для Lycopodium настороженной улыбкой или полуулыбкой или произносит свою собственную контршутку, а затем уже смеётся.

«И палки, и камни могут кости сломать мне, но, называя имена, не поранишь меня» («хоть горшком назови, только в печку не ставь») - это хорошо известная народная пословица, но именно слова ранят самым сильным образом, особенно слова, сказанные в насмешку, и Lycopodium старается не оказаться мишенью для юмора других людей. Это одна из причин для его осторожности и сдержанности, его неоткрытости в манерах. Это объясняет также, почему он временами уклончив и не желает прямо или полно отвечать на вопросы. Это в меньшей степени вызывается его скрытностью, а в большей - осторожным нежеланием выказать что-либо в себе или в своих поступках, могущее показаться смешным.

С другой стороны, он не возражает против самокритики. В своей отстраненности он не так легко уязвим для обид. Уколы и даже обиды, которые ранили бы других, скатываются с него, как с гуся вода, - неотъемлемая часть его кажущейся неуязвимости. Если только критика исходит не от его ближайшего окружения и не требует от него изменения его жизни и если только поверхность устоявшихся привычек не возмущена серьезным образом, то он от неё отворачивается, пожав плечами, или рассматривает критику как здоровый опыт (Sulphur). Он может даже приветствовать её как своего рода внимание («Я не возражаю против того, что ты говоришь обо мне, если ты правильно произносишь мое имя»).

Это все создаёт впечатление о нем, как о добродушном человеке, с которым легко общаться; и если только он не слишком злой от природы и не делает все по-своему, то он таков и есть. Но по-настоящему общительный, легкий в отношениях, сговорчивый Lycopodium - это редкость.

Его настроения могут быть изменчивыми, попеременно он то «весело смеётся над пустяками», то «меланхоличен и в плохом настроении» (Геринг). Мужчины особенно часто могут быть резки и вспыльчивы, хотя их раздражение более управляемо, чем у Sulphur, а вспышки не так часты. И здесь снова видим, что этот тип расположен где-то между двумя соседними лекарствами в триаде Кента: между вспыльчивым и взрывным Sulphur и Calcarea carbonica с более умеренным характером, которому нелегко прийти в возбуждение. У Lycopodium частично присутствуют черты обоих этих типов. Будучи более холодным и имея большее самообладание, чем Sulphur, Lycopodium чаще демонстрирует «мрачную сдержанность» (Беннингхаузен); если его спрашивают, что случилось, то он редко высказывается, ещё реже жалуется, но его страдальческий тон говорит о том, что вопрос нежелателен. Или он может смягчить свой или чужой гнев, прибегнув к шутке, и таким путем разъединить чувство и накал ситуации. Но если этот не быстро впадающий в гнев индивидуум наконец возбуждается, то уже пылает, как факел («яростная злоба», Ганеман), проявляя удивительную безрассудность, с криком защищая себя до состояния, подобного паранойе, и злобность более сильную, чем у Sulphur. Однако его злобность ограничивается обычно одними словами. Он скорее злобен словесно, чем яростен физически. И обычно этот тип настолько хорошо контролирует себя, что посторонним не показывает эту сторону своей натуры.

Приятная манера держаться и любезное обращение могут быть своего рода отстраненностью и заменителем сильных эмоций. Если человек может создать необходимую видимость внимательности к людям, то нет нужды эмоционально во всем участвовать. В этой области Lycopodium проявляет совершенное мастерство. И в общении, и в профессии он может со вниманием и интеллигентно выслушать рассказ о проблемах другого человека, не перенапрягая себя эмоционально и не принимая все слишком близко к сердцу. Сама его сдержанность придаёт человеку уверенность; и за его самообладанием и сдержанными высказываниями ощущается, что он может дать больше, если найдет нужным, в то время как Natrum muriaticum или Phosphorus выдают сразу все, что у них есть, и, таким образом, истощают свои запасы.

То, что Lycopodium остаётся полностью отчужденным, что его искренний интерес существует только пока идёт разговор, становится очевидным, когда через несколько дней он совершенно забывает то, что ему говорили. Если тот же человек повторяет ему то же самое с самого начала, то это для него оказывается новостью. Хотя его память может встряхнуться, и он может подумать: «Хмм… Подумать только! Как интересно! Но что-то это мне напоминает. Ну, где же я это уже раньше слышал?» Он будет искренне недоумевать. Это инстинктивное установление эмоциональной дистанции между собой и другими может объяснить, почему, когда его память начинает сдавать, то первое, что он забывает, это имена людей (Sulphur). А также (тоже как Sulphur) «может должным образом судить и говорить об отвлеченных материях, о чем-нибудь возвышенном, но путается в повседневных понятиях» (Ганеман). Он забывает, о чем говорил не менее трех дней тому назад. Сравнительно молодой и интеллектуально сильный индивидуум может повторяться в разговоре, как старик. Но в отличие от Sulphur, он повторяется дословно: разговорный стиль Lycopodium остаётся в определенной степени гибким и разнообразным. В своём величественном отчуждении и эмоциональной сдержанности Lycopodium напоминает Луну, которая светит вокруг, но не даёт настоящего тепла. Это особенно остро ощущается в семейной жизни, где кажется, что человек делает правильные жесты любви и привязанности, которые не исходят из этих сильных чувств. Пациенты жалуются на большую холодность их супругов Lycopodium, употребляя такие фразы: «Он притворяется, что любит, но на деле это не так». «Он всегда не на месте, когда я нуждаюсь в нем эмоционально», «В его прекрасных словах мало смысла» или «У него ко мне нет глубоких чувств, да, кажется, и ни к кому», «Я иногда спрашиваю себя, знает ли он, что такое любовь». Все это не обязательно точный анализ, но манера Lycopodium всегда что-то держать в запасе, не отдаваться полностью, производит, как можно понять, подобное впечатление.

Один из классических рассказов О. Генри, «Гарлемская трагедия», в юмористическом плане изображает разочарование одной жены по поводу холодности её мужа Lycopodium. Две женщины обсуждают своих супругов, и одна из них с гордостью показывает свой синяк под глазом и новую блузу, обе вещи подарены её мужем (вторая последовала за первой в качестве утешения) И вот она советует своей подруге довести мужа до ярости, так чтобы в ответ на провокацию он сделал что-то волнующее. Подруга, придя домой и занявшись стиркой, набросилась вдруг на своего удивленного, ничего не подозревающего мужа, читавшего в это время газету, с бранью, упрекая его в том, что ей без конца приходится выполнять скучную домашнюю работу. Затем она внезапно нападает на мужа с побоями. Наконец, рыдая, она снова приходит к подруге. «Ну, что было? Ударил он тебя в ответ?» - с нетерпением спрашивает та её. «О, боже, - рыдает вторая, - он никогда меня пальцем не тронул… он… он… стирает белье».

Её муж понял (или подумал, что понял) справедливость её упреков и отреагировал мило, как джентльмен, не подозревая, что в действительности она добивалась сочувствия, понимания, и, прежде всего, определенного проявления любви.

Lycopodium-мужчина, который хорошего мнения о себе как о муже, часто искренне удивляется неудовлетворенностью своей жены. «Что на неё нашло? Я хорошо обеспечиваю семью, веду себя благоразумно, верю в необходимость семьи. Чего ещё она требует?» - спрашивает он. Действительно, он часто является опорой семейной жизни. «Возможно, я не полностью отвечаю её представлениям, но все же я для неё надежная гавань, укрывающая от ветров», - говорил один из пациентов Lycopodium в ответ на жалобы своей эмоциональной и возбудимой супруги. Он говорил не без основания. Сама его отчужденность и отдаленность составляли тот балласт, который не давал их семейной лодке опрокинуться.

Однако негативной стороной этих качеств может быть то, что Lycopodium может оказаться лишенным эмоций, и его полная отдаленность позволяет мужчине (или женщине) спокойно оставить семью («уходит от детей», Ганеман) и, как кажется, даже не оглянуться. У Кента в его «Реперториуме» эта черта Lycopodium помещена в разделе «Сознание» под тремя рубриками: «Уход», «Отказ» и «Безразличие к детям». Кажется, что его природа не принимает на себя вину за то, за что вину чувствуют другие конституциональные типы в подобных ситуациях. «Что сделано, то сделано, - думает он или она. - Сейчас у меня новый поворот и начало новой жизни».

Привлекательная, очаровательная, преданная жена, Джоани Кокес, из сатирического произведения «Дунзбери» (которая в итоге становится юристом), казалось бы, действует не в соответствии со своим характером, так легко, почти без всякой травмы, бросая своих детей, не будь она в своей основе типом Lycopodium.

Возможно, Lycopodium поступает таким образом потому, что с самого начала у него не было глубоких чувств. Например, после разрыва супружества, муж может настаивать на том мнении (к великой обиде и удивлению жены), что их совместная жизнь никогда не была хорошей и что он, во всяком случае, её никогда по-настоящему не любил. Он имеет в виду, говоря так, что как только первоначальная страсть прошла, он не испытывал больше любви на достаточно глубоком уровне.

Но наиболее часто жалобы его супруги звучат следующим образом: «О, он достаточно хороший муж, надежный, приятный в большинстве случаев, и многие бы сказали, что у меня нет причин быть недовольной. Но ему, кажется, нравятся все в равной степени, включая и меня, а мне бы хотелось чувствовать, что я для него значу что-то большее». И в самом деле Lycopodium не любит делать различий между людьми, инстинктивно считая сравнения чем-то «отталкивающим». Каждый имеет достоинства и недостатки, и поэтому все находятся в большей или меньшей степени на одном и том же уровне. Он представляет себе людей собирательно, бесстрастным образом, не стремясь кого-либо определенно выделить по какой-то особой симпатии или антипатии. Это напоминает типичную ситуацию с детьми, когда двое детей показывают матери свои рисунки и просят её решить, кто нарисовал лучше. Естественно, она отвечает, что оба нарисовали хорошо, даже в том случае, когда один нарисовал лучше другого. В своём отказе признать различия между людьми, Lycopodium проявляет своё заботливое, но в определенной степени, покровительственное отношение к миру взрослых.

Кроме того, мужчина может быть особенно неразборчивым в своём восхищении женщинами. Если представительница противоположного пола просто хорошенькая, он тут же решает, что она хорошая и интеллигентная; а если она добавит немного лести в своём обращении к нему, то она, безусловно, становится великолепной. В общем, он питает неясное уважение к слабому полу, часто демонстрируя привлекательное поведение защитника. В то же время он убежден в превосходстве мужчин. Фактически галантные манеры Lycopodium часто скрывают неискоренимый мужской «шовинизм», четкое ощущение, что женщины имеют ясно предназначенное для них место в этом мире, которое в основном заключается в том, что они не должны соревноваться с мужчинами, поскольку у них нет для этого соответствующих способностей. В семье эта черта может проявляться как явное предпочтение по отношению к сыновьям, как минимум, гораздо большее уважение к желаниям сыновей, чем к желаниям дочерей.

Возможно, это отношение является причиной ещё одной жалобы жен Lycopodium на то, что их партнеры их «не уважают». Однако скорее дело не в отсутствии уважения, а в том, что они уважают себя и свой секс больше.

То же самое может быть верно и в отношении женщин Lycopodium, которые инстинктивно играют ту же роль, что и их двойники-мужчины. Под любезным обращением с мужчинами у них глубоко укоренилось убеждение, что мужчинам нужно льстить, обращаться к ним с юмором и выказывать внешние признаки уважения, но что у женщин чувства глубже, более сильная интуиция и понимание.

Возможно, причиной такого отношения, что «все равны», является его поглощенность работой и то, что он в значительной мере удовлетворяется вниманием к своей персоне, но у него остаётся мало времени или желания для проявления глубокого интереса к другим отдельным индивидуумам, а в особенности к членам собственной семьи, чтобы воспринимать их как отдельные самостоятельные личности с их собственными правами. Он любит их потому, что это его жена и дети, но привязывается к ним меньше из-за их личных характеров и особенностей, а в большей степени из-за родства с ними. Он воспринимает как должное их любовь, внимание и заботу, они, в свою очередь, ощущают, что он любил бы и других на их месте точно так же.

Поэтому совершенно нечаянно отстраненность Lycopodium становится причиной его пренебрежения индивидуальностью или особыми потребностями других людей, даже тех, к кому он питает привязанность, что заставляет думать о нехватке у него теплоты и чуткости. Он может, например, таким образом отозваться о страхе своего маленького сына перед темнотой: «Когда мне было столько лет, сколько Сэму, мне никогда не требовалось, чтобы в холле ночью горел свет, так почему ему этого хочется? Я считаю, что его страх - чепуха и каприз». Или о своей дочери: «Почему Нэнси не нравится школа? Что с девочкой? Если эта школа была вполне нормальной для меня, то она должна быть нормальной и для Нэнси. Нет, конечно, я не собираюсь разрешить ей менять школу».

В том, как Lycopodium воспринимает любовь вне супружества, образ Луны отступает и даёт дорогу более традиционной картине любви Lycopodium, соответствующей происхождению этого лекарства. Споры мха, используемые в давние времена для изготовления факелов, вспыхивают ярко, когда их зажигают, но сгорают быстро. Подобным же образом страсть Lycopodium вспыхивает внезапно («необычный сексуальный импульс», Ганеман), но живет недолго, загораясь, чтобы быстро угаснуть. Его потребность в уединении и эмоциональной дистанции и его в основном холодная натура делают для него трудной задачу удержать сексуальную страсть в I течение продолжительного периода времени. Таким образом, если после нескольких лет преданного супружества он начинает вдруг блудить, то происходит это, оттого что короткие романы удовлетворяют его физические потребности без соответствующих эмоциональных затрат.

Ещё одним фактором в этом стремлении Lycopodium очаровывать является желание произвести впечатление и услышать в ответ лестные слова, что требует такой преданности, которую ни одна женщина не способна дать. Однако дополнительное восхищение собой, которого он ищет, не обязательно требует сексуального проявления. Коллеги, студенты, последователи, прихожане, пациенты и вообще публика - все могут помочь удовлетворить его большую потребность в поклонении.

У мужчин обычно имеется множество разных сексуальных жалоб, начиная с импотенции и сексуальных капризов в середине жизненного пути («уменьшение сексуальной потребности и сил», Ганеман), до сильного желания и заторможенного исполнения (страх, что неадекватность может особенно повлиять и затруднить сексуальные отношения с женщиной, которую он по-настоящему любит), до неудержания эрекций, преждевременной эякуляции и до холодности в половых органах. Во многих отношениях Lycopodium по отношению к мужской половой системе является тем же, чем Sepia - для женской. Оба средства охватывают широкий спектр функциональных и психологических нарушений.

Отстраненность Lycopodium простирается на отношения не только супружеские и сексуальные: на родственников, коллег и даже друзей. Живой портрет дружбы подростка со своим одноклассником Lycopodium можно увидеть у Джона Ноулза в его «Отстраненном мире». Семнадцатилетний Финеас показан со всей присущей этому типу эмоциональной безмятежностью и спокойной отчужденностью, которая в равной степени незаметно очаровывала и учителей, и одноклассников.

Скрытая враждебность, которую он вызывает у своего лучшего друга (главного героя романа), соперничащего с ним за авторитет в классе, возникает из сложной смеси эмоций, которые нередко вызывает Lycopodium у окружающих. Существует обида на его природный талант и присущий ему стиль, его великодушие и явную отстраненность от мелочных чувств соперничества и на сравнительную легкость, с которой он добивается успеха во всем, за что HH возьмется, в то время как другим для этого нужно напрягать все силы и упорно работать. И существует обида на его спокойную уверенность в себе и свободу, с которой он относится к другим и нуждается в них меньше, чем они в нем.

Вот что производит впечатление психологической неуязвимости Lycopodium. Это не значит, что у него нет увлечений или нет чувств: он может быть тронут, например, принимая подарок, или «даже тронут до слез, когда его благодарят» (Геринг), поскольку он умеет испытывать благодарность. Он хороший друг, на которого можно положиться, и, общаясь с ним на социальном или профессиональном уровне, человек чувствует внимание, заинтересованность, часто настоящую доброту. Но подсознательно он посылает сигналы. «Пожалуйста, не слишком близко, не слишком много эмоций. Вы мне нравитесь, но сохраняйте должную дистанцию». Он не позволят другим проникнуть в глубины своих сокровищ, и, следовательно, остаётся в итоге недосягаемым.

Фактически он сбивает с толку тех, кто пытается к нему приблизиться. Хотя кажется, что он провоцирует других на установление более близких отношений, он в то же время поддерживает огорчающее их расстояние, через которое они не могут перекинуть мостик. Он постоянно их избегает, оставаясь вне пределов досягаемости для них. Его общительная и в то же время отстраненная натура нашла своё символическое отражение в ключевом симптоме, описанном Кентом как желание присутствия рядом кого-нибудь, но в соседней комнате и выдвигающих минимальные требования: «Не хочет, чтобы с ним разговаривали или чтобы его вынуждали что-либо делать, не хочет тратить никаких усилий». В сущности Lycopodium не переносит слишком большой близости даже тех, кого он любит, и когда его отчужденность оказывается под угрозой, он становится раздражительным, критичным, саркастичным, едким или неразговорчивым.

Не то чтобы у него не было настоящей привязанности, но его эмоции с большей охотой устремляются по каналам интеллектуальных свершений, чем человеческого общения. Например, пациент типа Lycopodium признался, что у него на глаза наворачиваются слезы, когда бы не перечитывал «Второе Инаугурационное Обращение» Линкольна. Чувства при этом присутствуют, но в отдаленных областях человеческой личности.

Временами Lycopodium демонстрирует скудное соображение по отношению к чувствам других людей. Отказываясь рассмотреть их искренние побуждения или желания, он довольствуется восприятием I внешнего проявления и может полностью не видеть истинного положения вещей в личных взаимоотношениях. Вместо того, чтобы попытаться понять или построить общую картину всего, что лежит в основе любой глубокой человеческой связи, он всегда пытается составить представление, исходя из поверхностных внешних данных. И хотя он может обладать интуитивным пониманием того, как нужно взаимодействовать с людьми, в целом он не пытается распознать глубины их сознания. Чувства других людей - это их собственная забота, точно так же как его состояние - это его личная забота. Он ожидает, что другие, точно так же как и он, владеют своими эмоциями. Как и многие личности конституционального типа Sulphur, он не занимается внутренним наблюдением и не склонен к самоанализу и исследованию своей души. Если врач предлагает ему, чтобы он понаблюдал за собой и исследовал, что возникает в его душе, он с охотой занимается этим в течение двух минут. Затем ему становится скучно, и, отказываясь поколебать спокойную поверхность своего внутреннего мира, он ловко меняет предмет.

Потребность Lycopodium в отстраненности является основополагающей для карьеры, которую он выбирает, и ролей, которые он играет.

Он работает хорошо в рамках крупных организаций не только потому, что его привлекает главенство и власть, но и потому, что по своей природе он с уважением относится к институтам как таковым. Это важный ключевой показатель его натуры. И интеллектуально, и инстинктивно он признает необходимость в институтах для защиты завоеванных трудом достижений и идеалов. В отличие от Lachesis с его врожденной склонностью к анархии, который ощущает коррумпированность институтов и их тенденцию к разрушению самих тех ценностей, для сохранения которых эти институты были созданы, Lycopodium признает их как хранилища наших самых высоких ценностей цивилизации.

Только сверхъестественное давление на эту личность может погнать его в ряды анархистов, революционеров, диссидентов, протестующих или фанатиков с дикими глазами. Он консерватор, который не верит в радикальные перемены. Даже если он поддерживает какие-то необычные идеи, он остаётся почтительным и ортодоксальным, глубоко чувствуя важность закона и порядка. Скорее, чем ломать традицию и ниспровергать институты, он будет инстинктивно искать нужные реформы для работы в существующих рамках, улучшая административные или законодательные процедуры или изменяя правила организации путем упорядочивания.

Кроме того, Lycopodium хорошо функционирует в пределах института, так как он предоставляет ему каналы, по которым чувства и импульсы направляются контролируемым, сдержанным и управляемым образом. Через эти каналы он может проводить свою энергию на службу другим и при этом оставаться в значительной мере отстраненным от всех.

Любой институт снимает излишек эмоций и благотворных импульсов таким образом, что способствует их сохранению. Напряженность и спонтанность любви преобразуется и смягчается институтом брака, помогая этой безудержной и всепоглощающей эмоции продлиться дольше. Религиозные институты смягчают экстаз и трудно удержимые мистические переживания ритуалами и службами и превращают пылающую веру в догму. Спорадическая напряженность художественного творчества и ученическое вдохновение становятся более систематическими и долговременными под воздействием институтов обучения. Правительственные институты устраняют интенсивность потенциально анархичной личной свободы посредством правил и порядка. Закон смягчает страсть, превращая в справедливость. Все это очень подходит Lycopodium. Как в сексе, так и в области своей профессии его холодноватая натура делает его не желающим или не могущим жить в состоянии постоянного эмоционального накала и заинтересованности (в противоположность Lachesis). Институты предоставляют ему уважаемые, достойные и разумные замены накала и напряженности чувств, которых его натура старательно избегает. В то же самое время институты дают ему структуру для постоянного сохранения ценностей, которые он так глубоко чтит и необходимость в которых так очевидна для его консервативных и практических инстинктов.

Мы уже отмечали ранее, что Lycopodium хорошо действует как дипломат или политический деятель, когда его прагматические инстинкты и несколько скептическая манера поведения оказываются для него полезными. Как можно предполагать, его склад ума тоже хорошо приспособлен для занятий юриспруденцией, дисциплиной, которая предоставляет его гибкому уму широкие возможности интеллектуальных рискованных решений, требуя при этом определенной отстраненности. Юристы и судьи обязаны превосходно уметь то, что Lycopodium делает инстинктивно: взвешивать, балансировать, идти на компромисс, рассматривать интересы противостоящих групп и фракций или, поворачивая и заново переоценивая факты, добиваться действенных решений.

Наш великий Верховный судья, Оливер Уэнделл Холмз, служит прекрасной иллюстрацией данного конституционального типа и его склада ума. Прежде всего, у него были тонкие черты лица Lycopodium, которые становились с течением времени все более красивыми и полными достоинства, типичная обаятельная манера держаться, тонкий ум и изощренный вкус. С другой стороны, его даже ближайшие друзья (такие как братья Джеймз) рассказывали о его заметной холодности и нечувствительности в личных взаимоотношениях.

Как и подобает Lycopodium, Холмзу нравилось бывать в обществе и чувствовать к себе интерес как к знаменитости в элегантном доме бостонских браминов и в домах выдающихся жителей Вашингтона, демонстрируя здесь почти неустанную энергию в утонченных коротких беседах, с особым удовольствием смакуя собственные удачные реплики и остроты. Когда восхищенная толпа бостонских леди спросила у него, каково его мнение об Эмиле Золя, чьи рискованные романы в то время шокировали пуританскую Новую Англию, Холмз лаконично ответил: «Помогает совершенствоваться, но скучно». Или, когда в возрасте восьмидесяти лет он прошел по улице мимо привлекательной молодой женщины, он со вздохом сказал своему товарищу: «Ах, если бы мне снова было семьдесят!» Каждое такое удачное словцо он затем передавал своей жене, неизменно признательной ему, которая обычно оставалась дома, не имея ни сил, ни желания идти с ним в ногу в общественной жизни.

Даже в своём ухаживании и женитьбе Холмз остался верен своему типу. В течение двенадцати лет он принимал как должное теплую и непоколебимую дружбу Фанни Диксвелл, ни разу не подумав, что она, возможно, его любит. Он восхищался ею как личностью и любил её как очень хорошего старого друга, но держал её на расстоянии, в неопределенности и ожидании. Когда же ему, в конце концов, указали на его бесчувственность и отчужденность и таким образом разбудили его ощущение честной игры, Холмз немедленно решил исправить свою невнимательность, сделал Фанни предложение и женился на ней. Во всех отношениях его пятидесятилетняя супружеская жизнь оказалась счастливой. Причин для разногласий почти не существовало: Фанни была бездетной и хронически болела. Постоянно оставаясь в тени у мужа, она полностью посвятила своё внимание его желаниям и требованиям.

Холмз также продемонстрировал жизнеспособность конституционального типа своим необычайно продуктивным и длительным пребыванием на посту Судьи. Он заседал в Верховном Суде почти тридцать лет, пользуясь огромным влиянием до самого дня выхода на пенсию в возрасте девяносто одного года! Типичным для Lycopodium был главный парадокс жизни Холмза. Его продуманная и независимая объективность, юридическая непредубежденность и интеллектуальная уравновешенность подтолкнули его посвятить большую часть своей долгой карьеры поддержанию принципов американской народной демократии, которую он лично, будучи по натуре и по воспитанию близким к элите, сильно не одобрял.

По своей комбинации обязательности и достоинства, ответственности на службе и чувству языкового стиля (его книга «Основной закон» - один из прекраснейших образцов изложения закона на английском языке), смеси заботы о человечестве и личной сдержанности и отстраненности Холмз является блестящим представителем личности типа Lycopodium.

На службе священником и на других организованных духовных службах Lycopodium всегда стремится получить лидерство и часто достигает значительного положения - как епископ, старший, гуру. Каждая организованная религия для своего эффективного функционирования нуждается в том, чтобы во главе её иерархии находились такие любезные, отстраненные, общительные и политически проницательные руководители типа Lycopodium. Таким образом, это не тот одинокий вития, который в любую погоду проповедует Слово Божие с импровизированной трибуны посреди шумной улицы. Это недостойное положение он уступает своим братьям: Natrum muriaticum и Sulphur. В основном это не Св. Августин, нескончаемо борющийся с Богом и Диаволом (Lachesis и Sulphur). Lycopodium не нужно бороться за спасение. Так как Бог уже твердо на его стороне, его совесть не ставит перед ним проблем.

В повседневной жизни он прямолинеен и прозаичен в отношении религии. Он и не религиозен, и не атеист, чист и прост. Один пациент поведал нам в типично бесстрастной манере о себе: «Я был воспитан как католик, но, когда мне было 16 лет, у меня появились сексуальные желания. Моя религия учит, что эти мысли грешны, и поскольку для меня было невозможно не иметь такие мысли в том возрасте, то я оставил католичество. Я, по сути, не поссорился с Церковью или религией, но просто легче было оставить религию, которая налагает тяжелые требования. Однако кто знает? В один прекрасный день, когда я буду стар и слаб, я, может быть, вернусь к вере моих отцов. Посмотрим.»

Если он религиозен, то безмятежен и сдержан в отношении религии, принимая веру как данность человеческой натуры, мало в чем сомневаясь и не занимаясь поисками души. С годами, однако, у него развивается такая же, как у Sulphur, склонность к религиозной меланхолии «с сомнениями относительно своего спасения» (Геринг) и вообще начинают проявляться более традиционные симптомы Lycopodium: «уныние, пресыщение жизнью, стремление к одиночеству» (Ганеман, Геринг). Если ему не хватает природного благочестия, то он просто теряет интерес к духовной сфере и даже не может понять этого стремления у других.

И наконец, что и неудивительно, Lycopodium занимает высокие должности в медицине, особенно в аллопатической. Он от природы владеет всеми необходимыми качествами для работы в этой области медицины: соответствующими манерами, почти ощутимой уверенностью в себе и своих возможностях, заинтересованностью, проявляемой с достоинством и хладнокровной сдержанностью в трудных ситуациях. Он обладает непревзойденным умением найти подход к больному и способностью вызвать доверие у пациента. И его отчужденность также служит для него хорошую службу в данной профессии, позволяя ему воспринимать с невозмутимым спокойствием даже тех докучливых пациентов, с которыми другие врачи оказываются в большом затруднении. Он инстинктивно чувствует, как распределить свою энергию и сохранить резервы при том эмоциональном расходе, требуемом в общении с больными людьми, и теми, кто отказывается помочь себе интеллигентным образом. Таким образом, он менее, чем другие добросовестные типы, склонен сжигать себя или приходить в уныние на трудном пути оказания помощи страдающему человеку.

САМООБМАН

Четвертая яркая характерная черта Lycopodium, самообман, естественным образом возникает из его высокого мнения о себе, его жизнеспособности и отстраненности. Для сохранения этих трех качеств индивидуум Lycopodium прибегает к самообману. Мало кто из представителей других типов настолько сведущ в том, как пропустить нежелательные явления и скрыть от себя то, что они не хотят признать. («Никто другой не слеп в большей мере, чем тот, кто не хочет видеть!»). Arsenicum album и Nux vomica, встав перед проблемой, спрашивают себя: «Вот проблема. Ну, как же мне её решить?», а Lycopodium в этом случае говорит: «Вот проблема. Ну как же мне её избежать?» Таким образом, дело не в том, что он не ощущает необходимости, а скорее в том, что он отказывается видеть то, что ему неприятно и неприемлемо.

Это отношение преднамеренной слепоты нашло отражение в поведении лорда Горацио Нельсона, который, будучи капитаном в Балтийской кампании, получил сигнал с флагманского адмиральского корабля не вступать в бой с противником. Нельсон приставил подзорную трубу к своему слепому глазу и заявил: «Я не вижу приказа». Он начал бой и выиграл его.

Путем игнорирования фактов, которые мешают замыслам, Lycopodium старается забыть, что есть на самом деле и чего нет. В этом участвует его плохая память, поскольку у него хорошая память на то, что укрепляет его настоящую политику, но, кажется, упускает все то, что не служит этому. Эта черта признавания только такого количества реальности, какое он может воспринять без ущерба для своей отстраненности и желаний, помогает ему оставаться безмятежным и жизнеспособным.

Изъян этого качества, однако, вполне очевиден. Мы уже упоминали раньше, как Lycopodium подправляет трудные ситуации, вместо того, чтобы найти их решение на более глубоком конструктивном уровне, точно так же он проявляет меньше желания, чем, возможно, любой другой конституциональный тип, признавать неприемлемую правду о своём характере, стиле жизни или отношении. Он соглашается прислушиваться к советам домашних или психотерапевтов, но только до того момента, когда он начинает понимать, что появилось нечто неприятное для его самовосприятия и, следовательно, отрицается его моральная, эмоциональная или интеллектуальная адекватность, тогда он уходит сразу в сторону. «Мне не нужны советы. Возможно, они требуются моей жене, но не мне. И я больше не хочу обсуждать наши проблемы», - протестует он, отказываясь углубляться в вопрос. В этом отношении с ним нужно обращаться с чрезвычайной деликатностью и тактом, или он больше не вернется к продолжению курса лечения.

Иногда пациенты обращаются к врачу-гомеопату, умоляя спасти её или его семейную жизнь, а их спутник жизни Lycopodium проявляет настоящее или поддельное удивление, что существуют какие-то трудности: «Какие проблемы? У меня нет проблем. Мы никогда не ссоримся. У нас вполне благополучный брак». Однако его жена говорила, что он уже в течение месяцев является импотентом, хронически неверен, чрезвычайно замкнут и постоянно критикует её; или муж жалуется, что жена ведет себя как диктатор или высмеивает его исподтишка, командует всем в доме.

Lycopodium не любит признавать правду, даже когда он явно не прав. Или его желания повысить самооценку слишком сильны, чтобы он мог быть правдивым, и он вынужден преувеличивать свои заслуги. Недовольный тем, что он недостаточно сведущ в своей области, он отказывается признать существование пределов его возможностей или слушать советы других. Типичным примером может служить то, как интеллигент гордится умением починить автомобиль, как механик, а в действительности, когда бы он ни пытался подтвердить это починкой собственного автомобиля, после этого его нужно было везти в гараж к профессиональным механикам на починку. Удивительно, но он часто больше гордится этим мелким и в значительной степени несовершенным умением, чем тем, в котором его настоящие способности находят яркое подтверждение. Зачастую трудно различить Sulphur и Lycopodium в этой тенденции скрыть или найти сверхкомпенсацию для своих неадекватных проявлений. Возможно, Lycopodium более осторожен, чем шумный и явно хвастливый Sulphur, но зато, стремясь произвести впечатление на других, он обманывает себя. Это особенно относится к мужчинам. Женщины Lycopodium обычно имеют слишком много достоинства, чтобы преувеличивать достижения (как это делает Phosphorus или Lachesis) или открыто хвастаться (как Arsenicum album).

Его самообман проявляется ещё и другим образом. В то время, как он считает себя образцом уравновешенности и умеренности во всех отношениях, сам он в этом не слишком-то преуспевает. В делах, которые задевают его лично, он может быть настолько же субъективным и неразумным («капризный», Геринг), как и любой другой. Например, он может слепо защищать кого-то, кто ему нравится, даже когда проступки и некомпетентность этого человека явно видны. В действительности его преданность тем, кому он взялся помогать, часто бывает более похвальной, чем его суждения.

Родитель-Lycopodium будет защищать плохое поведение своего любимого ребенка, самым явным образом обманывая себя (Sulphur). Например, мать ребенка, которого исключили из четвертой частной школы, у которого уже в государственной школе начались неприятности, заявила: «Что плохо в этом городе, так это то, что здесь нет школ, где бы понимали маленьких мальчиков. Они просто не знают, как с ними обращаться». Она даже и не подумала, что причиной мог быть её сын. Эта женщина принимала профилактический курс лечения от образования камней в почках: один камень уже был удален, и она ожидала, что могут начаться боли в области почек. Благодаря тому, что у неё ещё было ожирение при незначительном потреблении пищи, наряду с другими пищеварительными симптомами Lycopodium, врач решил прописать ей это средство в потенции 10 M в качестве её конституционального лекарства (чередуя его с курсом Berberis 30 X при специфических почечных симптомах).

Во время этого лечения гомеопатическое средство вновь продемонстрировало свой благотворный «побочный эффект». По мере улучшения здоровья исправлялось и её понимание. Пригласив своего мужа, с которым до тех пор она не советовалась, чтобы он помог, она впервые предприняла новый рациональный курс в отношении своего сына. А до того времени, пока она не продемонстрировала свою тенденцию к самообману, она выглядела вполне уравновешенной и в значительной степени разумной во всех отношениях.

Когда лечение направлено на психические аспекты или назначается конституциональное лекарство, тогда, как правило, используются высокие дозы; но одновременно с ними чередуются более слабые дозы родственных средств или средств для лечения каких-либо специфических физических симптомов. Было установлено, что этот метод использования более слабых доз, но чаще в дополнение к требуемому конституциональному средству, является очень эффективным в некоторых неподдающихся лечению случаях и при упорно повторяющихся симптомах. Прекрасную трактовку выбора и использования нужных доз в гомеопатических прописях можно встретить у Блэки («Пациент, не лечение», стр. 97-101).

Это типично для данного лекарства. Самообман Phosphorus или Sulphur вполне очевиден для каждого, кто занимается изучением человеческой природы, но самообман Lycopodium спрятан глубоко под слоями сдержанности и уравновешенности поведения и всплывает на поверхность только при определенных условиях. Таким образом, несмотря на некоторые значительные пробелы в восприятии Lycopodium, для постороннего человека он может казаться вполне прекрасно разбирающимся в обстановке, исключительно трезвым и делающим справедливые заключения. Он наиболее сведущ в том, как представить свои мысли и поступки в самом благоприятном свете независимо от истинных его побуждений, и создаёт впечатление, что прекрасно отдает себе отчет в том, о чем говорит, когда на самом деле это не так.

Расскажем о таком типичном самообмане Lycopodium в случае, который произошел однажды на обеде у друзей (на встречах с друзьями, где он старается произвести впечатление на других, он часто обнаруживает свои истинные намерения, и врач может наблюдать черты характера, которые невозможно разглядеть в условиях офиса, в которых Lycopodium может ввести в заблуждение своим видом незыблемой честности и привлекательным сдержанным поведением). Один из гостей скромно объяснил восторженно внимающей группе слушателей, как он, стремясь к духовному самосовершенствованию, проделывает различные дисциплинирующие упражнения, необходимые ежедневные медитации, полностью бросил курение и значительно умерил потребление спиртного и мяса. «Например, я совсем не ем никакого тяжелого мяса, которое тянет вниз высокие устремления», - сказал он в заключение.

Хозяйка, случайно услышавшая последнее замечание, воскликнула: «Как жаль! Сегодня я приготовила особый, вкусный ростбиф. Если бы я только знала, я бы вместо этого…»

«Пожалуйста, - поспешил её успокоить Lycopodium, - когда я обедаю не дома, я ем все, что мне подают. Последняя вещь, чего я бы не хотел, так это причинять неудобство хозяйке или налагать свои диетические ограничения на кого-нибудь ещё». Это было сказано с таким тактом и чувством, что каждый инстинктивно ощутил: «Да, это истинная забота о других. Этот человек - настоящий джентльмен».

Когда Lycopodium сказал, что ест все, что ему подадут, он действительно имел в виду все, поскольку он несколько раз подкладывал себе ростбиф и поглощал его с видимым удовольствием. Можно было только предположить после всего этого, что он только что объявил о том, что он скромно жертвует своим духовным совершенством ради того, чтобы не причинять затруднений хозяйке. Единственное, что мешало трактовать его слова таким образом (что выяснилось позднее), был тот факт, что он повторял свои выступления на других званых обедах: тот же разговор о самодисциплине и «тяжелых мясных блюдах» и те же несколько порций свинины, баранины или говядины. Возможно, под «тяжелыми мясными блюдами» данный представитель типа Lycopodium имел в виду мясо слона, жирафа или гиппопотама!

Однако самой удивительной была реакция его друзей. Нимало не сомневаясь, что он и на самом деле весьма воздержан, как он им заявил, они продолжали верить его словам вместо того, чтобы верить его поступкам, и продолжали с восторгом говорить о его строгих диетических правилах. И когда им напоминали, что он все-таки ест тяжелые мясные блюда, даже по несколько порций, они оправдывали его, расценивая все как скромность и вежливость. Временами вдохновенный Lycopodium настолько искусен в создании и демонстрировании образа, что люди даже не замечают, что король голый. Этот вид самообмана более сложен, чем простая ложь или лицемерие. Так как он удовлетворяет у Lycopodium некоторую глубоко лежащую эмоциональную необходимость и поддерживает его жизнеспособность, то он искренне верит, что то, что даёт ему преимущество, что бы это ни было, хорошо и правильно, в то время как все, что для него отталкивающе и некрасиво, должно считаться неправильным и неистинным.

Он зачастую держится за свой самообман по той простой причине, что он не хочет измениться или, может быть, нет необходимости в изменении. Он доволен сам собой, преуспевает по всем человеческим стандартам и хочет оставаться таким, какой он есть: самообманывающимся по некоторым вопросам, в чем можно не сомневаться, но продуктивным и жизнеспособным членом общества. В конечном счете, приятный самообман может доставлять гораздо меньше страданий, чем иногда приносит опустошающее самосознание Lachesis или Natrum muriaticum. По сути, неразрушимость Lycopodium отражает целостность его натуры, которая прекрасно вооружает его для осуществления жизненных задач. Как и для пучков мха, которому для выживания не требуются модификации.

Временами, однако, он проявляет искреннее желание углубить своё понимание окружающего мира. Это особенно заметно в средние года его жизни, когда его природная целостность начинает ослабевать. Тогда он начинает терять уверенность в своей силе и энергии или начинает чувствовать расхождение между общественным собственным образом и тем, что он есть на самом деле, и постоянно погружается в сомнения. «Я ощущаю, что коврик, на котором я стоял всю свою жизнь, кто-то вытягивает у меня из-под ног», «Очевидно, основание, на котором я построил свою репутацию, никогда не было прочным», «Все построение моей жизни внезапно рушится», «Я не знаю, что случилось, но внезапно вся моя уверенность полностью рассеялась», «Неужели моя профессия - это все, что у меня есть?», «Мне интересно, я что - «пустой» внутри человек? Я слишком придаю значение внешнему виду и не наполняю его эмоциональным содержанием» - все эти высказывания характерны для Lycopodium. Этим пациентам можно помочь гомеопатическими средствами, так как они обладают большой положительно направленной волей. Но что трудно, так это заставить его признать расхождение его представлений с действительностью. Как только Lycopodium признал слабость, он сознательно и интеллигентно начинает её исправлять.

Самообман Lycopodium не следует путать, хотя он и осложняется этим его специфическим пониманием, что есть «правда». Он именно такой индивидуум, который вместе с Понтием Пилатом мог бы спросить: «Что такое Истина?», предполагая, что на вопрос этот не существует ответа. Он скептик и релятивист: для него истина - величина переменная, а сегодняшняя правда - это завтрашняя ошибка.

Однако из этого не следует автоматически, что он циник или занимается самообслуживанием своих собственных интересов. Просто это значит, что у него есть понимание истины, присущее дипломатам, политикам или юристам. Он ощущает, что истина может существовать только для данной ситуации, для данной личности и в данный момент. В противоречивых, спорных вопросах он может легко переключать свою точку зрения на противоположную, служа адвокатом дьяволу и полностью противореча той позиции, которую занимал неделю тому назад, всего ради сохранения интеллектуального равновесия. Он инстинктивно понимает, что ни одна из сторон не права ни в одной из своих крайностей, но истина проходит где-то посередине, и что продвижение и понимание возможны только в том случае, если придерживаться какого-то среднего курса.

Следовательно, Lycopodium не доверяет крайностям любого рода - интеллектуальным, идеологическим, эмоциональным или тем, которые связаны с эстетическими оценками или качествами личности. Сам он сдержан и собран и ожидает, что и другие будут вести себя подобным же образом. Его смущает эксцентричность Calcarea carbonica, раздражает беспорядочное поведение Lachesis, беспокоит несдержанность эмоций у Phosphorus, он нетерпим к разнообразным особенностям Natrum muriaticum. Ему нравится, когда окружающие ведут себя в соответствии с общепринятыми нормами как в обществе, так и частной жизни. Талейран провозгласил инстинктивную нелюбовь Lycopodium к отклоняющемуся от норм поведению, когда инструктировал своих коллег перед дипломатическими переговорами на Конгрессе в Вене: «Прежде всего, не слишком много рвения!»

Lycopodium считает также, что правда должна быть гибкой, чтобы оставаться жизнеспособной. Для того, чтобы быть влиятельным, человек должен принять его идею об истине и придерживаться средней линии во все времена. Каждый должен в некоторой степени поступиться правдой ради конечной цели. Поэтому Lycopodium не всегда стремится говорить «объективную правду». Он предпочитает говорить людям то, что они хотят услышать, что они готовы слышать, или то, что, как он полагает, они обязаны услышать; и спрашивать его о том, говорит ли он правду, это значит задавать ненужный вопрос. Он говорит и не говорит. Он честно полагает, что цель оправдывает средства. Если ему бросают упрек, то он открыто признает изменчивость своих суждений, объясняя, что времена и условия меняются и что, следовательно, он вынужден видоизменять свои мнения. Любой, кто занимает положение начальника в обществе, действует по этому принципу в какой-то степени, но у Lycopodium эта позиция инстинктивна и отражает в целом все его побуждения, поступки и взаимоотношения как личные, так и профессиональные.

И временами то, что кажется обманом, на самом деле является крайней степенью осторожности и осмотрительности. Он не лжив, просто, говоря о чем-либо, он не выдает информации больше, чем необходимо в данной ситуации.

Наконец-то мы подошли к предмету, который должен особенно интересовать врача-гомеопата: отношение к болезни и поведение во время неё у Lycopodium.

Хотя отношение, описанное здесь, гораздо ярче выражено у мужчин, чем у женщин, но у них оно тоже проявляется.

Как правило, он проявляет «мало доверия к врачам и их лекарствам» (Геринг) и предпочитает игнорировать физические слабости. Болезнь принижает его высокую самооценку и вторгается в его отстраненность. Его раздражают собственные слабости и даже слабости членов его семьи, он не терпит плохого здоровья. Он может отказаться признать существование симптомов или болезней просто потому, что его нельзя тревожить. Он не может найти на это время и уделить этому внимание. Он думает, что его тело будет служить ему хорошо всегда, как это и было раньше. Для него типично представление, что ему не понадобится медицинская помощь и что сильная личность может превозмочь болезнь усилием воли. Обычно он произносит фразы такого плана: «Это все в сознании… Позабудь про это и оно пройдет… Я не верю в докторов, я вполне здоров без их помощи… Мой собственный организм позаботится об этом».

Он также представляет собой такого пациента, из которого трудно извлечь описание симптомов. За исключением его основной жалобы, у него больше нет никаких. Это энергичный молодой человек, который не может помнить, когда он в последний раз был болен, но у него хронический катар с постоянно появляющейся слизью; или это энергичный пожилой человек, выглядящий и действующий гораздо моложе, чем соответствует его возрасту, но со случайно появляющейся бурситной болью в правой лопатке. Или это сильный и здоровый ребенок, который по какой-то причине плачет перед тем, как помочиться. Или это исключительно здоровая женщина с варикозным расширением вен, особенно на правой ноге, или с большой кистой на правом яичнике (правосторонность большинства жалоб Lycopodium или возможные симптомы, распространяющиеся с правой стороны тела на левую, являются важной отличительной чертой данного типа, подобно тому, как левосторонность присуща Sepia и Lachesis). Однако ничто больше не беспокоит Lycopodium, ничто совершенно! Этот индивидуум не имеет представления о зависимостях и не может ответить на вопрос о том, когда у него бывают ухудшения и улучшения, что ему нравится и что не нравится. Он ест любую пищу и пьет любые напитки. Его не беспокоит смена погоды или времени года, ему нравятся в равной степени жаркое лето и холодная зима. Он не чувствителен к перемене настроений у самого себя и у окружающих, и мало что может его рассердить или встревожить (по крайней мере, он так говорит). Единственная зависимость, которую он осознает (типичная для Lycopodium) - это упадок сил в конце дня: с 4 до 8 часов дня - ухудшение симптомов, понижение жизнеспособности или непреодолимая сонливость. Иногда это единственный физический показатель, который удается извлечь врачу, за исключением основной жалобы, с которой пациент пришел. Во всех других отношениях, как и мох, из которого происходит это лекарство, мало что в окружающей среде способно потревожить этого индивидуума.

В результате этого, он может чувствовать своё превосходство по отношению к правилам обычной жизни. И действительно, он может пренебрегать основными предосторожностями в отношении диеты и здоровья, но все равно оставаться бодрым и здоровым. Примером тому может послужить один престарелый холостяк-Lycopodium, который из соображений экономии существовал в течение двадцати лет на полуфабрикатах кухонных смесей и концентратов, но вызывал врача только раз в несколько лет от изредка подхватываемого гриппа, во всем остальном оставаясь вполне здоровым. Бывают и случаи, когда в противоположность этому, слишком перенапрягая свой организм, Lycopodium ломается физически и психологически в среднем возрасте. Тогда сравнительно рано он может потерять свои сексуальные и интеллектуальные способности (не может прочесть то, что написал; делает ошибки при письме; пропускает слова, буквы или слоги; теряет мысли и не способен ухватить мысль; не способен найти необходимое слово и использует неправильные слова для правильной мысли - говорит «слива», имея в виду «грушу» («ослабление памяти», Ганеман, Геринг), или в то время как всем кажется, что его здоровье находится в «прекрасном состоянии», без каких бы то ни было угроз с этой стороны, он может умереть от сердечного приступа или другого внезапного и захватывающего большую часть организма состояния. Причиной может быть какой-то миазматический изъян - врожденный дефект, который всплывает на поверхность с возрастом, но зачастую он неосмотрительно проживает и истощает тот запас здоровья, которым отличается этот конституциональный тип.

Sulphur, особенно мужчина, тоже может продемонстрировать такое малое количество симптомов, которое может быть ему присущим или может просто отражать его неспособность наблюдать за собой. Эти оба трудных типа иногда, как кажется, едва ли знают, что значит болеть, даже что значит испытывать боль; проживая жизнь, они не испытывают никогда даже хотя бы головную боль. Один Lycopodium, пациент лет семидесяти, уверял, что ощущал боль только один раз в своей жизни - это когда его выстрелом ранило в руку во время Второй мировой войны. Однако именно эта характеристика, т. е. отсутствие симптомов, если она установлена, может послужить руководством для назначения лекарства.

Мужчина около 45 лет обратился за помощью к гомеопату по поводу необычного онемения или пареза в нижней части тела. Это началось за год до того с онемения большого пальца правой ноги. Онемение поднималось вверх по ногам до паха, а в момент обращения к врачу дошло до пояса. Он мог двигать конечностями, но ходьба требовала усилий, поскольку он был вынужден концентрировать внимание на том, как произвести каждый следующий шаг. Кроме того, его сексуальная деятельность была разлажена. Сначала ему был прописан Phosphorus, затем - Conium (из-за восходящей системы симптомов), но безрезультатно. Тщетными оказались поиски других симптомов. Онемение не ухудшалось ни от ходьбы, ни от сидения, ни тогда, когда пациент ложился, а также ни утром, ни вечером. Состояние не улучшалось ни от жары, ни от холода, ни от сильного давления, ни от мягкого поглаживания. И у него не было никаких других жалоб. «Во всем остальном я чувствую себя просто хорошо», - настаивал он. Это послужило ключом, и ему была назначена высокопотенцированная доза Lycopodium, заставившая онемение отступить вниз по телу до большого пальца правой ноги, откуда оно и возникло. Ещё одна доза спустя три месяца устранила это ощущение и в пальце, и на этом было закончено лечение.

Ещё один удивительный случай «отсутствия симптомов» у Lycopodium. Посещение кабинета врача началось с заявления пациента о том, что он абсолютно здоров.

«Тогда зачем же вы пришли?» - возник справедливый вопрос.

«Это из-за моей жены. Она сказала, чтобы я пошел к врачу».

«Ну, значит вам посчастливилось иметь удачную конституцию» (пациент согласно наклоняет голову, скромно признавая неоспоримость этого факта). «Однако давайте посмотрим, может быть нам удастся обнаружить некоторые симптомы или слабости…»

«Но у меня нет симптомов, уверяю вас, я абсолютно здоров».

«Согласен. У вас может не быть никаких симптомов, но у каждого, по крайней мере, существуют некоторые физические особенности, которые являются неотъемлемой частью его конституции. Давайте просто попытаемся сосредоточить внимание на некоторых из них…»

При таком успокаивающем расспросе Lycopodium расслабляется и начинает отвечать, признавая: «Да, у меня в течение нескольких лет трескается кожа между пальцами ног, но это потому, что я это получил в армии. У меня никогда этого не было раньше». Также у него был постоянный кашель зимой, «но он никогда не бывает сильным, не обессиливает и ничего такого. Это может быть от того, что я в детстве как-то болел пневмонией». У него также метеоризм, который начинается через час после еды, «но я это унаследовал от отца, у которого это было ещё хуже, чем у меня». И хотя его жена заявляет, что он по утрам раздражителен и не в духе, «это вполне нормально, если учесть тот факт, что я просыпаюсь в 4 часа утра и после этого мне трудно заснуть снова». Или у него могут появляться случайные незначительные боли внизу спины или между лопатками. «Однако ничего серьезного, они даже нерегулярно появляются, так что я бы не назвал это симптомом».

Расспрос продолжается в таком же духе с добавлением алиби или оправдания на каждый симптом, и пациент все время убеждает себя в том, что его симптомы - некоторым образом не его собственные симптомы и что, в конечном счете, он не виноват в какой-то слабости своего телосложения.

Откуда эта несознательность или отрицание симптомов? Почему для Lycopodium необходима уверенность в безупречности своего телосложения и физической непобедимости? Конечно, имеется и определенный страх перед болезнью, но такие факторы, как угроза его достоинству, его высокой самооценке или желание эмоциональной отстраненности, также играют свою роль.

Каждый, кому довелось иметь дело с Lycopodium во время его болезни, знает, насколько это необщительный пациент («упрямый и заносчивый, когда болен», Берике). Он забывает принимать лекарство, которое ему назначено, и не может сообщить о новых симптомах или хотя бы в общих чертах рассказать о произошедших изменениях. «Не надо меня все время спрашивать о том, как я себя чувствую, доктор. Это Ваше дело знать как. В конце концов, это же Вы - врач!» Если настаивать на том, чтобы он рассказал о симптомах, он раздражается: «Знаете, я никогда не замечаю такие вещи. Я не интересуюсь своими симптомами».

«Ну, начните интересоваться. Замечайте!» - побуждает врач.

«Для меня уже поздно начинать сейчас. Вы замечайте», - таков его джентльменский ответ.

Даже если он в конце концов принимает помощь гомеопата, он может решительно отказаться сделать малейшую уступку в помощь действию лекарства. Один из пациентов страдал хронической бессонницей в ранние утренние часы. Для лечения этих и других симптомов ему была прописана доза Lycopodium и было рекомендовано воздержаться от потребления кофе. В течение недели он спал лучше, но затем возобновил прием кофе, его бессонница возвратилась, и он попросил, чтобы ему прописали больше лекарств. Было предложено, чтобы он снова прекратил пить кофе, что было бы лучше, чем снова принимать конституциональное лекарство, на что он ответил:

«Что за ерунда! Вы должны дать мне лекарство, которое позволит мне пить кофе вечером и несмотря на это ночью спать, в противном случае, что за смысл принимать ваши лекарства? Если бы я захотел, я бы и сам бросил пить кофе, для этого мне не нужен врач!»

«Тем не менее, вы должны дать нам время, и если это разрушает ваше здоровье, то возможно…»

«Кофе того стоит. Я отказываюсь прекращать его пить!» - был несокрушимый ответ.

Этот конституциональный тип даже приравнивает физическую слабость к моральным недостаткам. Он чувствует, что человек, который живет «правильно», не должен болеть. «Посмотрите на меня, - думает он инстинктивно, когда слышит о болезнях других. - Я живу правильно и чувствую себя вполне хорошо. Если бы другие были больше похожи на меня, то они, может быть, были бы в добром здравии». Все это может не быть сказано вслух, может быть на уровне подсознания, но высокомерная мысль: «Я здоров, потому что я веду добродетельную жизнь» является определенной формой утверждения собственной правоты, присущей Lycopodium.

Наступают, однако, времена, когда он больше не в состоянии закрыть глаза на неприятные факты своего физического и психического здоровья, когда ему необходимо отказаться от этого страусового отношения. Выплывают на свет неприятные предостережения и опасности, описанные в книгах. Если уж поверхностная оболочка его физической непобедимости дала трещину, Lycopodium может впасть в панику и довести свою болезнь до кризиса.

Теперь он будет обострять любое незначительное недомогание до состояния, угрожающего жизни. Если у него во рту появляется небольшая ранка, то это должна быть ранняя стадия рака; если появились симптомы заболевания респираторной системы, то это должен быть кашель, сопутствующий органическому заболеванию сердца; неподвижность шеи с незначительными головными болями должна быть «хроническим менингитом» (как определил это один из пациентов); головокружение, вызванное гриппом, и тошнота превращаются в гиперемию сердца. Большинство из его панических страхов отражают его представление о болезни как о «кризисе», требующем (как он думает) радикальных лечебных мер.

Попутно следует отметить, что пациент Lycopodium (за исключением тех, которые работают в медицине, или тех, кто долго болел) может быть исключительно невежествен в отношении анатомии и физиологии. В отличие от Arsenicum album, Natrum muriaticum или Sulphur, информированных в области медицины, Lycopodium обычно не имеет представления, где у него находится печень (он указывает на желудок), или желудок (указывает на брюшную полость), или даже где находятся почки (которые, как он полагает, находятся недалеко от мочевого пузыря).

Эта тенденция преувеличивать свою болезнь, если уж она появилась, имеет и другие корни в психологии Lycopodium. Ему не нравится терять достоинство, подвергаясь унижению мелких заболеваний, которые помещают его в ту же плоскость безвестности, что и других, терпящих страдание, смертных. Ему хочется иметь болезнь, достойную вызвать его самоуважение. Он знает, что иногда даже такие личности несомненной правоты, как Иов, подвергаются испытаниям, причиняемым разрушительными болезнями.

Исходя из этого, он иногда подсознательно, а иногда вполне сознательно, идёт на удаление органа («Давайте избавимся от него и покончим раз и навсегда!») или на некоторые другие способы энергичного вмешательства скорее, чем поинтересуется профилактическими мерами или другими, более медленными процессами излечения и постепенного укрепления тела. Конституциональное лечение Lycopodium может изменить отношение пациента к этому, несмотря на его натуру, но ещё до такого превращения он создаёт для гомеопата непреодолимую ситуацию. Если излечение требует длительного времени, то он настаивает на том, что лекарство не оказывает действия, и уклоняется от продолжения лечения; если гомеопатическое средство срабатывает быстро, то он решает, что, по сути, ему не требуется лекарство и что в конце концов его сильная конституция сама о себе позаботится. Если продолжительность курса лечения не очень длительная и не короткая, а где-то между этим, то он яростно хочет, чтобы лекарства «уже решили как-то, либо им работать, либо не работать».

Такое личное недоверие к медицине забавно проявляется у самого врача-гомеопата Lycopodium Он глубоко уважает лекарства сами по себе. Он знает ценность установленных конституциональных делений и выписывает соответствующие средства, добиваясь хороших результатов для своих пациентов. Но для себя он не может ничего сделать в этом направлении. Он откладывает прием средства на потом, на завтра… Тем самым он выдает своё потаенное нежелание, удобно для себя забывая недавнее намерение. Одного из таких врачей, печально известного пренебрежительным отношением к своему здоровью, спросили, почему он не хочет, чтобы ему сделал назначение хотя бы его товарищ по работе. «Лекарства - это для слабых и со слабым сознанием, - был его ответ, - и таких множество вокруг. А сильная личность, такая как у меня, не нуждается в конституциональных лекарствах». Такой ответ был типичным для Lycopodium с его комической политикой избегания решения серьезных проблем. Его легкомысленный и высокомерный ответ содержал гораздо больше, чем крупицу его истинных ощущений.

Это не удивительно с точки зрения его общего недоверия к медицине, но здесь принимают участие и другие факторы. Гомеопатия, как мало какая другая наука, требует от пациента отказа от его отстраненности, сознательного отношения к собственному физическому и эмоциональному состоянию, своей доли участия в наблюдении и сообщения о симптомах. В то время как Arsenicum album в восторге от того, что работает рука об руку с врачом, и при своём властном характере он даже пытается сам вести лечение. Властность Lycopodium срабатывает в обратном отношении. Он возмущается тем, что его как пациента заставляют упорно трудиться, как того требует гомеопатическое лечение. Он ни в малейшей степени не желает пристального внимания врача и готов полностью соглашаться с его выводами. Он платит хорошие деньги за специализированные врачебные знания и ждёт, что врач решит сам, точно так же, как если врач придет к нему за его профессиональной помощью или советом в его области, он примет на себя полную ответственность и не потребует, чтобы клиент ему помогал. И не для него сегодняшняя медицинская философия «сделай все сам», когда каждый по-дилетантски занимается лечением, этой своего рода холистической стряпней.

И, наконец, при его консерватизме неортодоксальность гомеопатии заставляет его нервничать. «Почему ты хочешь, чтобы я пошел к гомеопату?» - подозрительно пытает он свою жену. «Почему я не должен посещать моего обычного врача? И, что такое гомеопатия, в конечном счете?» (последний вопрос задается уже после того, как это ему объясняли дюжину раз). Как и у мха, для которого требуется несколько лет для развития спор и десятилетие с половиной для достижения полного созревания, для Lycopodium требуется долгое время для восприятия действительно новой идеи. Он упрям, «не поддается лечению» (Геринг) и непроницаем для предложений: большинство из очевидных фактов им не воспринимается. Однако рано или поздно, когда приходит его время, этот медленно изменяющийся индивидуум начинает соглашаться. И когда он созрел, чтобы воспринять новую идею, он становится таким же несгибаемым на новом пути.

Незабываемо поведение одного пациента типа Lycopodium, проходившего курс гомеопатического лечения от серьезного заболевания, и может служить наглядным примером, при помощи которого можно кратко перечислить снова некоторые характерные черты личности типа Lycopodium. Почувствовав сжимающую боль возле печени, он поспешил к специалисту и вернулся с полным сознанием собственной значимости. «Врач по внутренним заболеваниям говорит, что у меня камни в мочевом пузыре и что весь желчный пузырь должен быть вырезан и чем скорее, тем лучше. И, возможно, поджелудочная железа тоже, так как она явно в плохом состоянии». Его поведение ясно показывало, что сама идея о таких радикальных мерах произвела на него огромное впечатление и что он считает её подходящей для сильного человека, которого посетила сильная болезнь.

Он договорился об операции, а тем временем последовала вспышка инфекционного заболевания, и его врач колебался, продолжать ли лечение такого ослабленного и температурящего пациента. В этот момент его жена решила обратиться за помощью к гомеопатам, и пациент (несмотря на его «никогда не доверял тем маленьким белым пилюлькам») получил классическое назначение Chelidonium 200 X для симптомов в острой форме вместе с тинктурой Chelidonium и Hydrastis для приема с водой через определенные промежутки времени.

Через 24 часа температура спала и плохие ощущения ослабли, хотя сам пациент настаивал, что лекарство «не работает». Для Lycopodium, однако, это часто означает, что он не полностью излечился.

«Потерпите ещё 24 часа, и мы изменим назначенное лекарство», - предложил врач.

«Ну, гомеопатия, может быть, действует на других, но не действует на меня». (Ещё один типичный для Lycopodium вывод). «Не стоит ли мне вернуться к моему обычному врачу? И как долго я должен принимать эти отвратительные пилюли? Вкус у них просто ужасный!» (значит: слегка горький).

На следующий день боль и признаки инфекционного заболевания практически исчезли, и пациент торжествующе заявил при посещении гомеопата: «Ну, теперь я готов для удаления желчного пузыря».

«Ну, зачем же его удалять, если вы чувствуете себя хорошо?»

«Когда-то мне придется его оперировать. Не предлагаете же вы мне снова испытать такой же приступ, не так ли? В любом случае, от чего я отказываюсь, так это принимать вашу мерзкую смесь и дальше».

Его натуре Lycopodium просто не терпелось подвергнуться операции, так чтобы ему не приходилось беспокоиться или когда-нибудь думать снова о его желчном пузыре. При содействии его преданной жены этот кризис был как-то преодолен, и он хорошо восстановил здоровье. Но если бы была малейшая возможность возвращения старой болезни, его бы не удержали от ножа хирурга.

После нормально прошедшего выздоровления он прокомментировал события у врача: «Я вам благодарен за вашу работу, но я ненавижу эти побочные эффекты ваших лекарств».

«О каких побочных эффектах вы говорите?» - удивился врач.

«Ваши лекарства изменили мой характер и вынудили меня изменить мой стиль жизни задолго до того, как я к этому был готов. Когда я устаю, они заставляют меня хотеть отдохнуть, в то время как я привык продолжать работу и не спать. Когда я голоден, я вынужден есть, вместо моего обычного проглатывания какого-нибудь напитка, как это было раньше. Я люблю кофе и мог выпить до десяти чашек в день, а теперь мне достаточно одной. Я привык утверждать себя в доме, а теперь обнаруживаю, что я - уважающий себя человек - иду на соглашения с моей женой и дочерью, как обычный ягненок. Что вы сделали с моей в прошлом такой сильной конституцией и характером?»

Гомеопатические лекарства дают тройной эффект, воздействуя на прошлое, настоящее и будущее пациента. Lycopodium может достичь тех времен в прошлом, когда пациент ещё не потерял силу и уверенность в себе, и может помочь ему вернуть их; он может придать ему смелости противостоять и преодолеть опасности и несоответствия в настоящем, наполнить смыслом то, что уже стало просто фасадом силы и способности; и, наконец, действуя на будущее, лекарство может предохранить хороший ум и психические способности от ухудшения, наступающего с возрастом. Вот таким образом сильнодействующее средство из пучков мха даёт возможность пациенту конституционального типа Lycopodium, производящему впечатление человека необычайной силы, высокоинтеллектуального, уверенного и спокойного, проявить эти качества в реальной жизни.

Гомеопатия – самая спорная отрасль медицины: существуют как поклонники метода, подтверждающие высокие результаты лечения, так и противники, которые считают гомеопатию лженаукой и методом плацебо.

Важно заметить, что споры ведутся относительно эффективности и бесполезности лекарств, об их вреде не упоминает никто. Поэтому при условии консультации с лечащим врачом и специалистом-гомеопатом есть резон попробовать препарат «Ликоподиум». Гомеопатия, показания к применению которой насчитывают сотни различных диагнозов, очень популярна, и отыскать медикамент не составит труда.

Как работает гомеопатия?

Классическая медицина предусматривает механизм лечения как обнаружение источника заболевание и его устранение. Гомеопатия же нацелена на то, чтобы заставить организм самостоятельно справляться со всеми источниками опасности. Эта наука уверяет, что при правильной и слаженной работе всех систем самоизлечение – естественное состояние организма человека.
И нормализовать функцию всех органов гомеопатия предлагает при помощи препаратов из натуральных ингредиентов – экстракты растений, минералы, металлы, жидкости, выделяемые животными. Наука существует уже несколько столетий, и на это время гомеопаты научились находить такие комбинации ингредиентов, которые создают препараты, действия которых превосходят многие химические фармацевтические составы.
Впрочем, во времена, когда гомеопатия только начинала развиваться, ее действенность отмечали и приветствовали. Например, доподлинно известно, что Николай Первый никогда не покидал дом, если в его багаже не было аптечки со всеми необходимыми гомеопатическими препаратами.

Одним из таких препаратов является «Ликоподиум» (гомеопатия), показания к применению которого насчитывают не один десяток патологий.

Показания к применению

Средство оказывается эффективным при патологиях практически всех органов и систем.
1. Заболевания кожи:
    псориаз;лишай;опухоли.
2. Заболевания кишечника:
    геморрой;запоры;метеоризм;колики в животе.
3. Заболевания пищеварительного тракта - цирроз.
4. Заболевания дыхательной системы - бронхит.
5. Заболевания выделительной системы:
    гематурия;камни в почках и мочевыводящих путях.
6. Неврологические патологии:
    головные боли;мышечные спазмы;расстройства речи.
7. Психические расстройства:
    раздражительность;бессонница;кошмарные сны.
8. Бактериальные и вирусные заболевания:
    скарлатина;тонзиллит.
9. Патологии репродуктивной системы:
    мужская импотенция;воспаления половых органов.
Таким образом, «Ликоподиум» (гомеопатия), показания к применению имеет в колоссальном количестве. Но для того чтобы лекарство было эффективным, важны не только показания, но и еще один важный фактор, по которому врачи-гомеопаты подбирают своим пациентам препараты для терапии.

Психологический портрет

Портрет пациента – техника, при которой врач сопоставляет внешние характеристики пациента с показаниями к приему определенных гомеопатических веществ.
Так, например, «Ликоподиум» будет эффективен, если портрет пациента выглядит следующим образом:
    человек выглядит значительно старше своего возраста, у него рано появляются морщины и седые волосы;его тело имеет мало мышечной массы;можно заметить отеки, особенно на лодыжках, иногда отмечается пастозность лица и век;вне зависимости от массы тела, у человека наличествует большой живот;человек ведет себя уверенно, у него высокое самомнение, но сдержанное поведение.
Примечательно, что человек, которому идеально подходит препарат, обычно мало доверяет врачам, в том числе, официальной медицине, он отрицательно относится к ипохондрии и не любит уделять внимание своему здоровью. К врачу такой пациент приходит в случае экстренной необходимости.

Таким образом, лекарственный препарат «Ликоподиум» (гомеопатия) показания к применению имеет не только соматические, но и обусловленные психологическим портретом человека причины.

Противопоказания

Лекарство категорически запрещается принимать беременным женщинам и кормящим мамам. Также от терапии такого рода стоит отказаться людям в случае непереносимости любого компонента состава.
Указанные в инструкции препарата «Ликоподиум» (гомеопатия) показания к применению детям говорят: использовать средство в педиатрии можно, но только если возраст ребенка выше трех лет.

Побочные эффекты

При употреблении любого гомеопатического препарата важно знать об одной особенности. После первого приема в большинстве случаев следует сильная реакция организма: человек может почувствовать недомогание, головную боль, слабость тошноту. Те симптомы, для борьбы с которыми принимался препарат, могут усилиться.

Через 4-6 часов состояние обычно стабилизируется самостоятельно, и впоследствии динамика выздоровления резко идет вверх. В том случае, если после указанного времени самочувствие не восстанавливается, лучше обратиться к врачу.
В остальных случаях препарат переносится пациентами хорошо, если средство принимается с учетом указанных противопоказаний.

Состав и концентрация

Препарат полностью состоит из настойки пыльцы плауна (травянистого лесного растения). Он может входить в состав других гомеопатических средств или выпускаться отдельно в двух формах:Наиважнейшее значение в гомеопатии имеет не только состав и форма выпуска, но и концентрация средства. Чем сильнее разведен препарат, тем он действеннее и эффективнее.
Таким образом, «Ликоподиум 200» (гомеопатия) показания к применению имеет самые серьезные. То есть в списке показаний к применению заболевания должны наличествовать в тяжелой форме, у больного должно быть очень плохое общее самочувствие на фоне симптоматики.

Из-за концентрации средства «Ликоподиум 30» (гомеопатия) показания к применению будут представлять собой патологии средней тяжести. То есть наличествующие симптомы выражены достаточно ярко, но в целом человек чувствует себя удовлетворительно. Такая дозировка является самой распространенной.
И, наконец, у «Ликоподиум 6» (гомеопатия) показания к применению имеют в виде профилактических мер для предупреждения заболеваний из списка патологий, на которые оказывает благотворное влияние лекарство.

Дозировки и продолжительность курса

Самостоятельно подбирать себе гомеопатические препараты – непродуктивное занятие. Для того чтобы получить максимальный терапевтический эффект, нужно обратиться к врачу-гомеопату.
Важно отметить, что им может быть только специалист, имеющий высшее медицинское образование и лицензию на осуществление лечебной деятельности.
Также с его помощью пациенту станет известна вся актуальная информация о препарате «Ликоподиум» (гомеопатия) – показания к применению, цена, длительность применения.

Указанное врачом количество гранул помещается под язык до полного растворения, чтобы средство эффективнее и быстрее подействовало, впитываясь в подъязычную вену. Если препарат выписан в виде спиртовой настойки, указанное в рецепте врача количество капель разводится в паре столовых ложек воды, которую нужно подержать во рту под языком 30-60 секунд, а после проглотить.
Важно помнить, что принимая гомеопатические гранулы или настойку с утра, препарат лучше употребить до момента чистки зубов мятной пастой.

зЙРЕТЮХЧУФЧЙФЕМШОПУФШ Л ЛПНРПОЕОФБН МЕЛБТУФЧЕООЩИ ЖПТН РТЕРБТБФБ.

лБЛ РТЙНЕОСФШ: ДПЪЙТПЧЛБ Й ЛХТУ МЕЮЕОЙС

зТБОХМЩ РТЙОЙНБАФ ЧОХФТШ, РП ЧПУЕНШ ЗТБОХМ мЙЛПРПДЙХНБ ФТЙ-ЮЕФЩТЕ ТБЪБ Ч УХФЛЙ ЪБ РПМЮБУБ ДП ЙМЙ ЮЕТЕЪ ПДЙО ЮБУ РПУМЕ РТЙЕНБ РЙЭЙ, ТБУУБУЩЧБС РПД СЪЩЛПН, РТЙОЙНБФШ ПФ ФТЕИ ОЕДЕМШ ДП НЕУСГБ, У РПУМЕДХАЭЙНЙ РПДДЕТЦЙЧБАЭЙНЙ ЛХТУБНЙ.

жБТНБЛПМПЗЙЮЕУЛПЕ ДЕКУФЧЙЕ

нПОПЛПНРПОЕОФОЩК ЗПНЕПРБФЙЮЕУЛЙК РТЕРБТБФ, ДЕКУФЧЙЕ ЛПФПТПЗП ПВХУМПЧМЕОП ЕЗП ЛПНРПОЕОФПН.

рПВПЮОЩЕ ДЕКУФЧЙС

бММЕТЗЙЮЕУЛЙЕ ТЕБЛГЙЙ ОБ ЛПНРПОЕОФЩ мЙЛПРПДЙХНБ.

пУПВЩЕ ХЛБЪБОЙС

чПЪНПЦОП ЧТЕНЕООПЕ ПВПУФТЕОЙЕ ЙНЕАЭЙИУС ЙМЙ ТБОЕЕ ОБВМАДБЧЫЙИУС УЙНРФПНПЧ: УМЕДХЕФ УДЕМБФШ РЕТЕТЩЧ Ч РТЙНЕОЕОЙЙ мЙЛПРПДЙХНБ ОБ 5-7 ДОЕК.

рТЙ ПФУХФУФЧЙЙ ФЕТБРЕЧФЙЮЕУЛПЗП ЬЖЖЕЛФБ, Б ФБЛЦЕ РТЙ УПИТБОСАЭЙИУС РПВПЮОЩИ ЬЖЖЕЛФБИ УМЕДХЕФ ПВТБФЙФШУС Л ЧТБЮХ.

чЪБЙНПДЕКУФЧЙЕ

чПЪНПЦОП МЕЮЕОЙЕ мЙЛПРПДЙХНПН Ч УПУФБЧЕ ЛПНВЙОЙТПЧБООПК ФЕТБРЙЙ Ч УПЮЕФБОЙЙ У ДТХЗЙНЙ МЕЛБТУФЧЕООЩНЙ УТЕДУФЧБНЙ.

чПРТПУЩ, ПФЧЕФЩ, ПФЪЩЧЩ РП РТЕРБТБФХ мЙЛПРПДЙХН

хЧБЦБЕНБС мАВПЧШ аТШЕЧОБ! ч ОБУФПСЭЕЕ ЧТЕНС Х НЕОС РТПВМЕНБ У цлф. с РЕОУЙПОЕТ 65 МЕФ.
дЕМБМБ хъй-Ч ЦЕМЮОПН РПМЙР 4НН.лЙЫЕЮОЙЛ ЪБВЙФ.уФЕОЛЙ ЦЕМХДЛБ ХФПМЭЕООЩЕ.уФХМ ВМЙЦЕ Л ЦЙДЛПНХ ЛБЦДЩК ДЕОШ.оЕНОПЗП РПФФБЫОЙЧБЕФ,ЙОПЗДБ ГЕМЩК ДЕОШ.дЕМБМБ ЗБУФТПУЛПРЙА-РПМЙР БОФТБМШОПЗП ПФДЕМБ,ТЕЖМАЛУ,ХНЕТЕООП ЧЩТБЦЕООЩК РБОЗБУФТЙФ,ЧВМЙЪЙ РТЙЧТБФОЙЛБ УМЙЪЙУФБС СТЛП ЗЙРЕТЕНЙТПЧБОБ.рПУМЕ ЕДЩ УХИПУФШ ЧП ТФХ .еУФШ ПФТЩЦЛБ Й ЙЪЦПЗБ .уБИБТ Ч ОПТНЕ.фБЛЦЕ ЗЙРПФЙТЕПЪ Й ЙОПЗДБ РПЧЩЫБЕФУС ДБЧМЕОЙЕ.иБТБЛФЕТ НСЗЛЙК,ОП ЙОПЗДБ ВЩЧБАФ УТЩЧЩ ЗОЕЧБ.уФТБИ УНЕТФЙ Й ПДЙОПЮЕУФЧБ.оБЪОБЮЙМЙ МЕЛБТУФЧП
ХФТПН-ЧЙУНХФ6
ЧЕЮЕТПН-ОХЛУ ЧПНЙЛБ6. у РПМ ЗПДБ ОБЪБД РТЙОЙНБМБ МЙЛПРПДЙХН. рТБЧЙМШОП МЙ МЕЮЕОЙЕ.
C ХЧБЦЕОЙЕН чБМЕОФЙОБ оЙЛПМБЕЧОБ.

ъДТБЧУФЧХКФЕ, чБМЕОФЙОБ оЙЛПМБЕЧОБ. мАВПЧШ аТШЕЧОБ ОБ ОБЫЕН УБКФЕ ВПМШЫЕ ОЕ ЛПОУХМШФЙТХЕФ. рПРТПВХКФЕ УЧСЪБФШУС У ОЕК ЮЕТЕЪ ПЖЙГЙБМШОЩК УБКФ ЕЕ ЛМЙОЙЛЙ http://arnicas.ru/

дПВТЩК ДЕОШ!лПЗДБ НПЕНХ ТЕВЕОЛХ ВЩМП
ЫЕУФШ НЕУСГЕЧ,НЩ ПВТБФЙМЙУШ Ч чБЫ ГЕОФТ
\"бТОЙЛБ \". х ТЕВЕОЛБ ВЩМЙ ЧЩУЩРБОЙС ОБ
МЙГЕ,БММЕТЗЙЮЕУЛЙЕ. ч ЬФП ЧТЕНС
ОБВМАДБМЙУШ Х ЗБУФТПЬОФЕТПМПЗБ. зПНЕПРБФ
ОБН ЧЩРЙУБМБ
мЙЛПРПДЙХН,нЕТЛХТЙХУ,иЕМЙДПФЙХН,рТПЛФПЗБМ
У,зЕРБТУХМШДЗХТ,лБМШЛБТЙС.ЧУЕ РП
2ОЕДЕМЙ.рТПЫЕМ ЗПД,БММЕТЗЙС
ХУХЗХВЙМБУШ,ЧЙДЙНП,ЙЪ-ЪБ ХЧЕМЙЮЕОЙС
ТБГЙПОБ РЙЭЙ.тЕВЕОПЛ ЮБУФП ОБ ДЙЕФБИ. оП
ПУПВП ОЕ УРБУБЕФ. нПЦОП МЙ РПЧФПТЙФШ
УФБТЩК ЛХТУ МЕЮЕОЙС? йМЙ УФПЙФ ПВТБФЙФШУС
РПЧФПТОП Л ЗПНЕПРБФХ? уРБУЙВП

дПВТЩК ДЕОШ, ЛПОЕЮОП, МХЮЫЕ ПВТБФЙФШУС Л РЕДЙБФТХ-ЗПНЕПРБФХ
РПЧФПТОП, ФБЛ ЛБЛ ДЕФУЛЙК ПТЗБОЙЪН ВЩУФТП НЕОСЕФУС, У ЧПЪТБУФПН
УФБОПЧСФУС ВПМЕЕ ЪОБЮЙНЩНЙ ДТХЗЙЕ БММЕТЗЕОЩ. фБЛЦЕ ОЕПВИПДЙНП
РТПЗПЧПТЙФШ РЙФБОЙЕ, ТЕЦЙН Й ДТХЗЙЕ НПНЕОФЩ ЗПНЕПРБФЙЮЕУЛПЗП
МЕЮЕОЙС. у ХЧБЦЕОЙЕН, мАВПЧШ аТШЕЧОБ дПМЙОЙОБ, Л.Н.О., ДПГЕОФ
ЛБЖЕДТЩ ЖЙЪЙПФЕТБРЙЙ Й НЕДЙГЙОУЛПК ТЕБВЙМЙФБГЙЙ уъзнх ЙН.
й.й.нЕЮОЙЛПЧБ.

дПВТЩК ДЕОШ! х НЕОС ЧПРТПУ. х НЕОС ОЕЧТПЪ У РБОЙЮЕУЛЙНЙ БФБЛБНЙ,
ЗПНЕПРБФ НОЕ ОБЪОБЮЙМ РТЕРБТБФ МЙЛПРПДЙХН 10Н. рТЙОСФШ ОЕ Ч
ТБЪЧЕДЕОЙЙ. уФТБЫОП ФБЛХА ДПЪХ РЙФШ, ИПФЕМПУШ ВЩ ХЪОБФШ, ОБЪОБЮБАФ
МЙ ЗПНЕПРБФЩ Ч РЕТЧПН РТЙЕНЕ ФБЛХА ВПМШЫХА РПФЕОГЙА? л ЗТБОХМБН С
ЮХЧУФЧЙФЕМЕО.

дПВТЩК ДЕОШ. дБ, ДБООЩЕ ТБЪЧЕДЕОЙС ЙУРПМШЪХАФУС. рТЙЕН, ЛБЛ
РТБЧЙМП, ПДОПЛТБФОЩК.
у ХЧБЦЕОЙЕН, мАВПЧШ аТШЕЧОБ дПМЙОЙОБ, Л.Н.О., ДПГЕОФ ЛБЖЕДТЩ
ЖЙЪЙПФЕТБРЙЙ Й НЕДЙГЙОУЛПК ТЕБВЙМЙФБГЙЙ уъзнх ЙН. й.й.нЕЮОЙЛПЧБ

дПВТЩК ДЕОШ. пВТБЭБАУШ Л ЧБН, Ф.Л. Ч ОБЫЕН ЛТБЕ ОЕФ ЧТБЮЕК-ЗПНЕПРБФПЧ. рПУПЧЕФХКФЕ ЛБЛЙЕ ЗПНЕПРБФЙЮЕУЛЙЕ НПОПРТЕРБТБФЩ ХРПФТЕВМСФШ НПЕК ДПЮЕТЙ.

НПЕНХ РЕТЧПНХ ТЕВЕОЛХ РПЮФЙ 12 МЕФ, УНХЗМБС ФЕНОП ТХУБС, ЧПМПУ ЦЙДЛЙК, ЗМБЪБ ФЕНОП ЛБТЙЕ, УФТПКОБС, БЛФЙЧОБС, ОЕ ХУЙДЮЙЧБС, ПВЙДЮЙЧБС. рПУФПСООП ПФВЙТБЕФ ЮФП-ОЙВХДШ Х ВТБФБ, МАВЙФ РПДХТЕФШ, ЮХФШ-ЮФП ДЕТЕФУС -ЙЪ-ЪБ ЬФПЗП ЕЕ Й ТХЗБАФ. пОБ ЧУЕ РПОЙНБЕФ, ОП ЗПЧПТЙФ ЮФП ОЕ НПЦЕФ ЗДЕ-ФП УДЕТЦБФШУС, МЙВП ЪБВЩЧБЕФ ОБУФБЧМЕОЙС. пЮЕОШ ИПЮЕФ УФБФШ ДПВТПК. еК УБНПК ЦЕ ФСЦЕМП ЙЪ-ЪБ УЧПЕЗП ЦЕ ИБТБЛФЕТБ. л ЕДЕ ОЕРТЙЧЕТЕДМЙЧБС. рТЙ ТПЦДЕОЙЙ ВЩМ РПДЧЩЧЙИ ЫЕКОПЗП РПЪЧПОЛБ, УЕКЮБУ ДЙБЗОПЪ ПУФЕПИПОДТПЪ . ч 3 ЗПДБ ВЩМБ УДЕМБОБ ПЫЙВПЮОП ПРЕТБГЙС БРРЕОДЙГЙФ, Ч ИПДЕ ЛПФПТПЗП ВЩМП ЧЩСЧМЕОП ЧПУРБМЕОЙЕ НБФПЮОЩИ ФТХВ. лБЛ РПЫМБ Ч УБД, РПДИЧБФЙМБ МЕЗПЮОЩК ИМБНЙДЙПЪ . хДБМЙМЙ БДЕОПКДЩ, Ф.Л. ОЕ НПЗМБ УРБФШ ОПЮША. уЕКЮБУ ЧОПЧШ ОЕ ДЩЫЙФ ОПУПН. чТБЮЙ УЛБЪБМЙ БДЕОПКДЩ ЧОПЧШ РПСЧЙМЙУШ Й ЙНЕЕФУС ЙУЛТЙЧМЕОЙЕ ОПУПЧПК РЕТЕЗПТПДЛЙ . нБОХБМШОЩК ФЕТБРЕЧФ УЛБЪБМ, ЮФП Х ДЕЧПЮЛЙ УМБВПЕ РПМПЧПЕ УПЪТЕЧБОЙЕ, УМЕДЙФШ ЪБ ЕЕ ЗПТНПОБМШОЩН ЖПОПН, НЕОУФТХБГЙК ОЕФ. х ЕЕ ТПЧЕУОЙЛПЧ ХЦЕ ЙНЕЕФУС ОЕВПМШЫБС ЗТХДШ, Б Х ОЕЕ ФПМШЛП УПВЙТБЕФУС ТБУФЙ. уФЕУОСЕФУС ПФУХФУФЧЙЕ ЗТХДЕК. лБЛ ЙЪВБЧЙФШУС ПФ БДЕОПКДПЧ, УДЕМБФШ ЕЕ ВПМЕЕ УРПЛПКОПК Й ЮФПВЩ ДЕЧПЮЛБ ОПТНБМШОП ТБЪЧЙЧБМБУШ?

УФБЧЙМЙ ДЙБЗОПЪ ЧЕЗПФПУПУХДЙУФБС ДЙУФПОЙС Й ДЙУЛЙОЕЪЙА ЦЕМЮОПЗП РХЪЩТС. рТЙ ТПЦДЕОЙЙ ЙНЕМБ ЦЕМФПЧБФЩК ПФФЕОПЛ ЛПЦЙ Й ЕК ЛБРБМЙ ЗМАЛПЪХ Й ДБЧБМЙ БЛФЙЧЙТПЧБООЩК ХЗПМШ . еУФШ БОПНБМЙС УЕТДГБ(ПФ НЕОС ДПУФБМБУШ)- ЛПЗДБ ЧПМОХЕНУС УЛБМЩЧБЕФ. йНЕЕФ ЖФПТЙПЪ ОБ ЪХВБИ (ЦЕМФЩЕ, Ф.Л. ЦЙЧЕН Ч ЛТБЕ У РПЧЩЫЕО УПДЕТЦБОЙЕН ЖФПТБ Ч ЧПДЕ). ъХВЩ ЮХЧУФЧЙФЕМШОЩ, Ф.Л. ЙЪ-ЪБ ОПЫЕОЙС ТБОЕЕ РМБУФЙОПЛ ОЕФ ЬНБМЙ. чПМПУЩ УЙМШОП УЕЛХФУС. рПД ЗМБЪБНЙ ФЕНОЩЕ ЛТХЗЙ. лПЦБ УХИБС. рП ТПУФХ ОЙЦЕ УЧПЙИ ТПЧЕУОЙЛПЧ, Ч ЛПНРБОЙЙ ОЕ МЙДЕТ. оЕ УПУТЕДПФПЮЕООБС, ЧОЙНБОЙЕ ТБУУЕСООПЕ, РБНСФШ УМБВПЧБФБС. мАВПЕ ХЧМЕЮЕОЙЕ ВЩУФТП ОБДПЕДБЕФ, ОЕХУЙДЮЙЧБС. рТЕДРПЮЙФБЕФ ВПМШЫЕ ФБОГЩ, БЬТПВЙЛХ. мАВЙФ ЧУЕ ЧТЕНС ЮФП- ОЙВХДШ РЙУБФШ. чП ЧТЕНС УОБ ЮБУФП РПФЕЕФ ЗПМПЧБ, ОЕ МАВЙФ ХЛТЩЧБФШУС ПДЕСМПН. вПЙФУС ФЕНОПФЩ, УФТБЫЙМПЛ Й ПУФБЧБФШУС ДПНБ ПДОБ, ДПЗПОСЕФ ЧУЕЗДБ УРТБЧЕДМЙЧПУФШ, ХРТСНБС, ЗПТДБС. ч РТПЫМПН ЗПДХ НХЮБМЙ ЖХТХОЛХМЩ . юБУФП ВПМЕЕФ БОЗЙОПК У ФЕНРЕТБФХТБ ЧЩЫЕ 40. мАВЙФ УЧЕЦЙК РТПИМБДОЩК ЧПЪДХИ, ОП Ч РПУМЕДОЙЕ ДОЙ ЗТЕЕФ Ч ЧБООПК РПД ЗПТСЮЕК УФТХЕК ОПЗЙ. еУМЙ ИПЮЕФ ПВОСФШ, ФП ЦХФЛП УЙМШОП УЦЙНБЕФ ЮЕМПЧЕЛБ. рЕТЕЦЙЧБЕФ УЙМШОП ЮФП ОБУ ТБУУФТБЙЧБЕФ. оЕ ХНЕЕФ УМХЫБФШ УПВЕУЕДОЙЛБ. оЕ ХВЙТБЕФ ЧЕЭЙ РП НЕУФБН. оЕ ЧЩКДЕФ ЙЪ ДПНБ РПЛБ ОЕ РТЙЧЕДЕФ УЕВС Ч РПТСДПЛ. юБУФП ЙУРЩФЩЧБЕФ ЮХЧУФЧП ЧЙОЩ. оЕ МАВЙФ ХУФХРБФШ. тЕЧОХЕФ ТПДЙФЕМЕК Л ВТБФХ. хНЕЕФ УДЕТЦБФШ УМЕЪЩ. чУРЩМШЮЙЧБС. пВЙДЮЙЧБС, ЙОПЗДБ ДБЦЕ ЪМБС, ЮХЧУФЧХЕФ УЕВС ЦЕТФЧПК ПВУФПСФЕМШУФЧ. чОХФТЕООЕ ТБОЙНБС. мАВЙФ ЦЙЧПФОЩИ. чЕТЙФ Ч ИПТПЫЕЕ, ОП ЦЙЧЕФ У ПРБУЕОЙСНЙ Б ЧДТХЗ ЮФП-ФП ОЕ ФБЛ, ОЕ РПМХЮЙФУС, ЕК ЛБЦЕФУС ЮФП ЬФП ВХДЕФ ИХЦЕ ДМС ОЕЕ. хНЕЕФ ЗПЧПТЙФШ УМПЧП \"ОЕФ\" (ХНЕЕФ ПФЛБЪБФШ). пЮЕОШ РПДЧЙЦОБС. мАВЙФ РТЩЗБФШ, ЛТЙЮБФШ, ОПУЙФШУС У РЙУЛПН РП МЕУХ. х ОЕЕ ЧУЕ ЧТЕНС ЛБЛЙЕ ФП ЙДЕЙ. юБУФП ЙУРЩФЩЧБЕФ УФТБИ, ДБЦЕ ЪБ ТБЪВЙФЩК УФБЛБО Й УТБЪХ УМЕЪЩ. йЪ ЕДЩ РТЕДРПЮЙФБЕФ ЪОБЛПНЩЕ ЕК ВМАДБ. вЩУФТП ЪБУЩРБЕФ. уБНПДЙУГЙРМЙОЙТПЧБООБС, ПФЧЕФУФЧЕООБС. цЕМБА ЮФПВЩ ОЕ ВЩМП УРБЕЛ НБФПЮОЩИ ФТХВ ЙЪ-ЪБ РЕТЕОЕУЕООПЗП ЧПУРБМЕОЙС Й НПЗМБ УРПЛПКОП ДЩЫБФШ ОПУЙЛПН. уЮЙФБА ЮФП ОЕ УПЪДБМБ ДМС ТЕВЕОЛБ ОПТНБМШОЩЕ РУЙИПМПЗЙЮЕУЛЙЕ ХУМПЧЙС (ЮБУФП ДПНБ ВЩМЙ УУПТЩ ЙЪ-ЪБ ЙЪНЕОЩ НХЦБ, Б ФБЛЦЕ УТЩЧБМБУШ ОБ ДЕФЕК).

дПВТЩК ДЕОШ. рЕТЧЩК ЛХТУ НПЦЕФ ЧЛМАЮБФШ мЙЛПРПДЙХН 12 8 ЗПТПЫЕЛ ОБ ОПЮШ, ЕЦЕДОЕЧОП. рМАУ йЗОБГЙС 12 РП 8 ЗПТПЫЕЛ 1 ТБЪ Ч ДЕОШ ХФТПН ЙМЙ ДОЕН. рМАУ

LYCOPODIUM CLAVATUM — ПЛАУН БУЛАВОВИДНЫЙ

Один из наших наиболее глубоко действующих полихрестов. После успешного назначения препарата положительный результат устойчив, и сохраняется длительное время.

Алюминиевая составляющая Ликоподиум, возможно, поясняет некоторые из его симптомов. Семена плауна, при поджигании, вспыхивают и искрятся подобно тому, как вспыхивают пациенты под влиянием горячих приливов. Для препарата характерен перемежающийся стул - чередование запора и диареи, присутствует и паралитический эффект - мягкий стул выходит с трудом, многие симптомы связаны с свойствами препарата вызывать сухость тканей (порошок плауна фармацевты используют для обработки рук при изготовлении лекарств). К симптомам, указывающим на Ликоподиум относится жгучая боль, облегчающаяся от тепла, выпадение волос.

Людям, преждевременно постаревшим, назначают как Алюмину, так и Ликоподиум.

Я упоминал, что семена плауна, брошенные в огонь, дают вспышку. Симптомы Ликоподиум могут так же быть внезапными и интенсивными, возникать как вспышка - так, например голод или сексуальное возбуждение, но насыщение и сексуальное удовлетворение происходит так же очень быстро.

Сенильные черты Ликоподиум представлены преждевременным старением. Волосы становятся седыми или выпадают, в результате чего образуется лысина, морщины на лбу делают лицо старше.

Ослабление интеллектуальной мощи приводит к ухудшению памяти. Пациент делает ошибки в разговоре - не в состоянии вспомнить имена, что приводит к ощущению некомпетентности и отсутствию уверенности в себе. Постепенно снижается сексуальный потенциал. Когда я вижу пациента, который выглядит старше своих лет, я всегда рассматриваю назначение Ликоподиум.

Я вспоминаю случай пневмонии у ребенка, который очень ярко ответил на ликоподиум, выбранный на основании морщин на лбу. В реперториуме Кента только ликоподиум выбран жирным шрифтом в рубрике: «Лицо, морщины на лбу в сочетании с грудными симптомами».

Множество симптомов, упомянутых в книгах, я видел у своих пациентов. Лекарство обладает очень большим спектром действия, вызывая продолжительные изменения в нервной, пищеварительной, респираторной, циркуляторной и урогенитальной системах. Это одно из наиболее древних растений, сумевшее выжить вопреки всем катаклизмам, происходившим на Земле в течение тысячелетий.

Теоретически, я не вижу противопоказаний для назначения Ликоподиум в качестве первого лекарства, если выявлены четкие показания. Но, на практике, когда я считаю Ликоподиум показанным, и назначаю его немедленно, обычно он не работает достаточно хорошо.

Ликоподиум дает отличные результаты в случаях калькулеза. При сочетанном калькулезе почек и билиарной системы с сопутствующим запором и вздутием живота, а так же с ухудшением от бобов и картошки. Ренальные случаи, с улучшением от ночного мочеиспускания. После назначения препарата камни выходят безболезненно, и последующее рентгенологическое обследование выявляет их полное исчезновение.

Для Ликоподиум характерен симптом - движение крыльев носа - симптом респираторного поражения. Богер уточняет, что движения крыльев носа не связаны с дыханием.

Я представлю несколько случаев, излеченных с помощью Ликоподиум.

Аллергический ринит.

Мистер С., 39 лет, консультировался у меня 17 ноября 1961 года по поводу жалоб на рецидивирующий насморк в течение 7 лет. Первый приступ в Калькутте, в 1956 году. В крови обнаружена эозинофилия. В Бомбее, в 1957 году, у него наблюдали два обострения. Он консультировался у хирурга. Была выполнена каутеризация слизистой носа, и пациент почувствовал себя лучше. В 1960 году, после смерти матери, произошел новый рецидив. Следующий рецидив был в 1961 году. В то время он лечился аутовакциной. Была также произведена пункция, но облегчения не последовало.

Приступы провоцировали рыба, устрицы или креветки, пыль. Состояние также ухудшалось в сезон дождей. Ухудшение наблюдал с полуночи, и оно продолжалось до утра, и в положении лежа. Пациент страдал от запора, ежедневно принимал слабительное. У него отмечалось повышенное газообразование, и облегчение от испускания газов.

Аппетит, жажда, мочеиспускание, стул в норме.

Он мог легко заплакать, был не способен видеть страдания. Пациент очень чувствителен, легко расстраивается. Иногда становился раздражительным и кричал. С тех пор, как перешел в новое отделение своего офиса, он потерял уверенность в себе, хотя всегда был очень компетентным работником, и легко справлялся с работой. Он сообщил также о частых вакцинациях, и туберкулезе в семейном анамнезе.

Следующие симптомы были взяты для изучения и реперторизации по реперториуму Кента:

Уверенность в себе, отсутствие.

Сочувствующий.

Влажная погода ухудшает.

Пища - устрицы - ухудшает.

Подходил только Ликоподиум.

Ликоподиум 1 М три дозы в день. Затем назначено плацебо.

В течение месяца он чувствовал себя значительно лучше. Затем возник рецидив, 29 декабря 1961 года, и вновь был назначен ликоподиум 1 М.

10 февраля 1962 года у него вернулись проблемы с кожей, которыми он страдал ранее, и от которых он был «вылечен» гомеопатически, но об этом забыл мне рассказать. Я выждал некоторое время, но, так как проблемы с кожей не уходили, я назначил ликоподиум 10 М, три дозы. Он также получал интеркуррентные дозы туи и туберкулинума, основываясь на анамнезе жизни и семьи. В августе 1962 года он сообщил, что чувствует себя совершенно здоровым, кроме оставшихся на теле небольших пятен экземы. Ликоподиум 50 М полностью очистил кожу. Рецидивов больше не наблюдалось вплоть до сегодняшнего дня (10 декабря 1968года).

Это хороший случай Ликоподиум, но читатели, вероятно, заметили факт того, что пациенту становилось хуже после полуночи, хотя известно, что у Ликоподиум наблюдают облегчение симптомов после полуночи.

Синусит: Мисс С.Т., 23 лет, консультирована по поводу следующих проблем:

Беспокоят боли в области лба, в течение последних шести месяцев. Изначально она страдала от насморка, который лечила при помощи инъекций. Насморк прекратился, но появилась головная боль. Пациентка консультировалась у отоляринголога, и был поставлен диагноз - синусит. Так как лечение было безрезультатно, пациентку направили ко мне. Она страдала от боли в корне носа, но особенно в средней части лба, а так же в глазных яблоках, больше справа. Углубленный опрос не выявил никаких других значительных симптомов, кроме того, что она страдала от запоров, а головня боль усиливалась, если она волновалась или расстраивалась. Анамнез не выявил ничего конкретного.

Я реперторизировал случай, используя реперторий Кента, с помощью следующих рубрик: Головная боль из-за подавления насморка.

Головная боль, лоб, над правым глазом.

Головная боль, лоб, середина.

Головная боль после возбуждающих эмоций.

Только Ликоподиум покрывал симптомы. Следовательно, я выбрал Ликоподиум 200с.

12 .01.1962 года она сообщила, что головная боль продолжалась до 27. 01, и затем прекратилась. Когда возник рецидив, я повторил 1lm 03.02. 1962. Уже 26.05.1962 она сообщила, что больше не было головной боли. В течение многих лет она чувствует себя хорошо.

Комментарий:

Я выбрал препарат исключительно на основании локальных симптомов, из-за отсутствия любых других сопутствующих, ментальных, общих или характерных симптомов. Хотя я не могу рекомендовать такой подход, но гомеопатическое лекарство, которое работает, помогает пациенту.

Мистер К.С.40 лет консультировался у меня 18 июля 1962 года, по поводу невроза. Это высокопоставленный чиновник в очень важном банке Индии. В его обязанности входили организация конференций и общение с важными клиентами. Сообщил, что у него внезапно возникало сильное сексуальное желание, особенно тогда, когда его жена уезжала. Но, при этом, эрекция была слабой, а эякуляция быстрой. Постепенно возникли мысли о том, что он не соответствует своей работе; стал чувствовать неуверенность в себе, возникло ощущение беззащитности. Когда он видел своего начальника, появлялась сильная нервозность. Память подводила его, он не мог говорить легко и свободно. С 1956 года по 1959 год - период сильного нервного напряжения, когда были постоянные проблемы со своим начальником. Периодически он чувствовал сильный голод, который легко удовлетворял. Не было выявлено никаких других важных симптомов.

Для меня целостная картина случая - это картина Ликоподиум. Возможно, сильный стресс на работе отразился на сексуальной сфере, а сексуальная слабость повлияла на работу.

Я дал ему Ликоподиум 1М 18 июля 1962 года, с некоторым улучшением. 30 июля, не удовлетворившись результатом, я назначил ему ликоподиум 6 lm. Это назначение облегчило ситуацию на 50%, как на работе, так и в области сексуальной дисфункции. Затем назначил ликоподиум 30 по шкале lm, после чего последовало улучшение на 80, а затем и 90 %. 08. 04.1963 года он сообщил, что полностью здоров.

Комментарий: Современная медицина для подобных случаев ничего не в состоянии предложить, кроме психоанализа или оптимистических установок, успокоительных или сексуальных стимуляторов, но наша гомеопатия может демонстрировать чудеса.

С 19 лет, с 1935 года, у него наблюдалась экзема на ногах, зуд с расчесыванием и выделением жидкости. Высыпания черного цвета, ухудшение летом. С 1951 года - приступы головокружения. Это началось, когда умер 35-летний сын его жены. Это стало большим шоком, он находился в депрессии в течение одного года. Головокружение усиливалось после кофе, и облегчалось после рвоты; сопровождалось пульсацией в ушах. Тяжелая пища вызывала дискомфорт в животе между 1-2 часами ночи. Пациент предпочитал горячую пищу и напитки, а также сладости. Молоко вызывало диарею. Двухсторонний тиннитус, сначала пострадало правое ухо, затем оба. Легче во время поста. Иногда беспокоит тянущая боль в области правой лопатки. Самочувствие облегчается в холодную погоду, от отрыжки. Для лечения экземы прошел курс облучения рентгеновскими лучами. При обследовании - наружный геморрой.

Этот случай был реперторизирован с помощью следующих рубрик реперториума Кента:

Горе, болезни от.

Диарея после молока.

Пища, тяжелая, ухудшение.

Пища, кофе, ухудшение.

Ликоподиум - единственное лекарство. Ликоподиум 200 - три дозы через 6 часов. Затем молочный сахар. С 25.12. 61. Все симптомы облегчились: экзема, головокружение, тиннит, абдоминальный дискомфорт. Лекарство повторяли в потенции 1000м, за ним следовала доза карбо вегетабилис 1000м. До сих пор у него все хорошо, без применения каких либо лекарств.

Мистер Ж., 39 лет, консультирован по поводу приступов газовых колик, которые облегчались от испускания газов, провоцировались картофелем, луком, фруктами, кокосом, рисом, тяжелой пищей. Сладости также вызывали боль в животе. Молоко не переваривалось, возникала диарея. Голод не переносил. Предпочитал горячие напитки. Боль в пояснице усиливалась при вставании утром, от давления. Ренгенологическое обследование с барием обнаружило язву 12-перстной кишки, с псевдодивертикулезом, и образованием спаек. Рубрики реперторизации:

Ухудшение - фрукты, лук, молоко, пот с болью.

Только Ликоподиум соответствует всему этому симптомокомплексу. Был дан Ликоподиум 200, и рекомендована « пустая» диета. Его ответ на это назначение очень мягкий. Он продолжал лечение, не регулярно принимая ликоподиум до 50 М, но в 1961 году стал полностью здоров.

Остеоартрит - дегенеративное заболевание пожилого возраста, для которого обычно не обещают даже облегчения симптомов. Следующий случай служит иллюстрацией того, что это состояние может даже быть в некотором смысле вылечено - пациент способен чувствовать себя комфортно, и не испытывать никаких симптомов.

Мистер Т.А.К., 69 лет, обратился 26 июля 1963 года с диагнозом: «Остеоартрит коленных суставов», хуже справа, в течение последних 10 лет. Боль ухудшается при вставании со стула, в начале движения, при спуске по лестнице. Частые ночные мочеиспускания, большой вес, билатеральная катаракта. Рубрики:

Хуже при спуске.

Полнота.

Пожилые люди.

Я обнаружил у Кента - Барита карбоника, Кониум, Ликоподиум, Сульфур.

Я предпочел Ликоподиум как правостороннее средство, с частым мочеиспусканием по ночам. Я назначил ликоподиум 200, он почувствовал облегчение, но лекарство не повторяли чаще одного раза в месяц, затем назначил 1М, затем 10М. В дальнейшем были назначены дозы 6 lm ежедневно в водном растворе. 17 февраля 1965 года сообщил, что у него полное излечение - нет боли в коленях. Больше он лекарство не принимал, и чувствовал себя здоровым в течение последующих лет жизни.

В нашей литературе обычно описывают общую картину пациента Ликоподиум как худощавого, морщинистого, но зачастую, это не так. С помощью Ликоподиум я лечил несколько грузных пациентов.

М-с, 68 лет, жена доктора-аллопата в течение 20 лет. Сейчас не может встать с кровати из-за ригидности суставов. Боль усиливается при вставании из положения сидя, когда долго сидит, лежа на спине, от холодных напитков, при наклоне. Легче от надавливания и массажа. Беспокоит боль и тяжесть в бедрах. Пациентка очень полная. Аппетит, жажда в норме. Ухудшение в обществе. Очень раздражительна. В прошлом - тиреотоксикоз, гормональное лечение. У сестры туберкулез.

Реперторизация по Кенту:

Боль в спине, лежа на спине хуже.

Боль в области поясницы, на спине хуже.

Боль, ухудшение при вставании.

Полнота.

Холодные напитки ухудшают.

Ликоподиум и Пульсатилла.

Я предпочел Ликоподиум, так как пациентка была очень раздражительна. Три дозы Ликоподиум 200, в течение одного дня. 17.06.72 она почувствовала облегчение на 25%, но боль оставалась. Ликоподиум 200с - продолжительно один раз в день. 30. 08.72 - чувствовала себя хорошо.

Мистер С., 38 лет, обратился со следующими симптомами: жжение в эпигастрии - ухудшение с 16 до 22 часов. Плохой аппетит. Вздутие живота с отрыжкой. Алкоголь и тяжелая пища вызывают острую боль в эпигастрии. Стул не регулярен. Память слабая, плохая концентрация внимания. Слабость в ногах, усиливается при беспокойстве. Недостаточно энергии для работы. Ухудшение от кислой пищи, летом. Горе из-за смерти отца.

Предварительный диагноз - язва, гастрит или колит. При обследовании - напряжение стенки всего живота. Пациент получил Ликоподиум 200с, что облегчило его состояние. В дальнейшем он получал разные разведения препарата, вплоть до CM-потенции. Почувствовал себя настолько хорошо, что даже после полного рабочего дня, работая ежедневно, он был способен работать целую ночь, и сидеть за рулем грузовика в течение трех ночей.

Сейчас он приходит ко мне один раз в 3-4 месяца за дозой «тонизирующего лекарства» - Ликоподиум CM.

Мистер П.П.Т., 32 лет, обратился ко мне 7 января 1953 года, и рассказал следующую историю: девять лет назад у него возникла боль в грудной клетке, как будто формируется абсцесс, которая облегчалась от припарок и горячих напитков. Боль обычно появлялась один раз в 10-15 дней, в любое время дня, и длилась не более 10 минут. Спустя 10 месяцев, у него появилось ощущение, что пища застревает в пищеводе, и возникла боль за грудиной только тогда, когда проглатывал пищу и напитки. Если он ложился спустя 3-4 часа после приема пищи, то обычно пища или напитки выкали из носа, сначала жидкость, а потом твердые частицы, иногда 3 или 4 чашки, через ноздрю на той стороне, на которой лежал пациент. Это происходило один раз в три-четыре месяца, после чего он рвал в течение 3-4 дней.

В момент консультации жаловался на боль за грудиной, которая возникала при быстрой еде. Аппетит плохой, любит сладости, но они вызывают тошноту. Любит теплую пищу и напитки. Ощущение обструкции значительно меньше, когда ест теплую пищу и пьет теплые напитки. У него клокотание в грудной клетке ночью, после трех часов ночи. Сны о делах. При рентгенологическом обследовании: «Ахалазия кардии. Дивертикул пищевода».

В течение двух лет получал Ликоподиум в различных разведениях, включая 50 CM. За это время пациент почувствовал себя значительно лучше, сейчас эти проблемы его совершенно не беспокоят, но дозу Ликоподиум он периодически получает. Через год лечения пациента консультировал один знаменитый хирург. Он выссказал мнение, что диагноз, без сомнения, верный, это четко хирургическая ситуация, но у пациента настолько выражено значительное улучшение, он почти не испытывает каких-либо трудностей, что оперативное вмешательство на данный момент не показано, единственно, в чем нуждается пациент - это гомеопатическое лечение (при необходимости).

«ЭЛЕМЕНТЫ ГОМЕОПАТИИ», том 1, ("The Elements of Homoeopathy", Pichiah Sankaran, 1922-1979)

Перевод подготовила д-р Н.Д. Барановская.



Новое на сайте

>

Самое популярное