Домой Эндокринология Модальный глагол Would в английском языке: употребление, перевод, чем отличается от will. Глагол WILL (WOULD) в английском языке

Модальный глагол Would в английском языке: употребление, перевод, чем отличается от will. Глагол WILL (WOULD) в английском языке

Глагол will(в прошедшем времени форма would) в английском языке имеет две функции:
Первая — обозначение действия , которое запланировано в будущем:

I will go there. (Я пойду туда).

Вторая — модальный глагол, который помогает выразить желание, готовность, решимость совершить действие : She will have her own way. (Она сделает все по-своему).

А также некоторую степень уверенности и настойчивости говорящего :

That will be a doctor at the door. (Похоже, пришел доктор).

Немного истории

Любопытно, что в древнем английском языке не было особой формы будущего времени. О том, что действие планируется, люди догадывались с помощью контекста. Русскоязычным, поможет запомнить основной лексический смысл глагола will созвучное слово «воля». Ведь¸ на самом деле одно из популярнейших употреблений will как раз и есть волеизъявление что-то совершить (или, напротив, отказаться от действия).

Особенностью современного английского языка является то, что в нем нет формы будущего времени, без дополнительных оттенков: необходимости, принуждения, желания, говорящего или пишущего. Это надо учесть употребляя глаголы will и would.

Следует напомнить о том, что до недавнего времени преподаватели классической грамматики английского языка для образования Простого будущего времени (Future Indefinite) требовали в 1-м лице употреблять глагол shall. Тем не менее язык живет и развивается и сегодня разговорной нормой почти повсеместно считается will для всех лиц и чисел. В редких случаях использование shall придает речи более официальный или менторский тон.

Основные случаи употребления глагола will

  • Для обозначения намерения, желания, обещания :
    He will help you. Он поможет тебе.
    We will come and see you next week. Мы навестим вас на следующей неделе.
  • Для выражения просьбы, приказа:
    You will tell me all secrets! Ты расскажешь мне все секреты!
    Эту форму категорического приказа — почти угрозы, заметно смягчает употребление please:
    Will you close the dour, please? Не могли бы вы закрыть дверь?
  • Для выражения некоторой степени уверенности :
    We’ll see you tomorrow. Мы увидимся завтра.
    He will be about fifty. Ему должно быть около пятидесяти лет.

Основные случаи употребления глагола would

Для выражения возможности определенных действий в прошлом (сослагательное наклонение, переводится с помощью частицы «бы»).
If he knew, he would be glad. Если он знал, то был бы рад.

Здесь важно помнить, что в английском языке действует строгое правило согласования времен. Поэтому если в главном предложении употребили глагол в прошедшем времени, то в придаточном, используется Future in the Past. Для этой цели как раз используем would. Сложность, нередко рождающая ошибки, в том, что на русский язык, придаточное предложение переводится просто будущим временем.

I knew that you would give me a chance. Я знал, что вы дадите мне шанс.


В настоящем времени, эта форма используется для особо вежливых, некатегоричных просьб
:

Would you come in? Не войдете ли вы?
Would you close the window? Не закроете ли окно?

Для описания привычных действий в прошлом:
He would visit her every day. Он, бывало, заходил к ней каждый день.

Используется в рассуждениях и предположениях:
I wonder whether he would object … Интересно, станет ли он возражать…

Иногда этот же глагол используют для описания и передачи прямой речи:
She said she would leave. Она сказала, что уйдет.

Сокращенные и отрицательные формы глаголов will и would

В английской речи довольно часто используется сокращенная (редуцированная) форма глаголов. В случаях, когда предложение носит утвердительный характер все довольно просто:
I will — I’ll
I’ll . visit this museum
Я посещу этот музей.

He (she) will -he’ll (she‘ll)
He’ll (she will) ask me about it. Он (она) попросит об этом

We will — We’ll
We’ll (we will) look after the children.
Мы присмотрим за детьми.
Они будут вовремя.

Сокращенную форму would использовать еще проще. Она образуется по одному правилу, редуцируясь до краткого «‘d»:
We were confident that he ‘d (he would) find a solution. Мы были уверены в том, что он выполнит обещание.

Некоторые сложности могут возникнуть при употреблении сокращенной отрицательной формы глагола will. В этом случае нужно помнить, что использовать общий принцип сокращения для этого глагола нельзя! Формы willn’t и willnot не существуют! Правильными являются won’t от will (will not);

Глагол would образует краткую отрицательную форму по общему правилу: wouldn’t
We knew that they wouldn‘t go to Moscow.Мы знали, что они не поедут в Москву.

Особенности употребления глаголов will и would

Любопытно, что в разговорной речи won’t произносится абсолютно одинаково с глаголом want (хотеть, желать). Распознать их значение можно с помощью контекста, а также строго грамматического требования. Глагол want имеет собственное значение. Он не модальный, следовательно, от другого глагола он должен быть разделен частицей to.

Для примера возьмем два предложения:

We won’t invite them. Мы не будем приглашать их.

We want to invite them; уже переводится иначе: Мы хотим пригласить их.

С глаголом would существует несколько устойчивых выражений (идиом), популярных в разговорной речи: would rather; would better; would sooner.

I would rather go on the next train. Я, пожалуй, поеду следующим поездом.

You would better look after him. Ты бы лучше присмотрел за ним.

She said she would sooner stay at home. Она скорее бы предпочла остаться дома.

Можно запомнить и несколько пословиц с этими глаголами, которые сделают вашу речь более естественной, и помогут лучше запомнить глаголы:

Hawks will not pick hawks’ eyes. - в дословном переводе речь идет о ястребах. Русский аналог: Ворон ворону, глаз не выклюет.
Many words will not fill a bushel. - Словами делу не поможешь.

В английском языке для выражения повторяющихся действий в прошлом может использоваться конструкция "used to" .

Способ образования Used To

used to + I форма глагола

Например:
I used to go to the beach every day.
Раньше я каждый день ходил на пляж.

Конструкцию "used to" нежелательно использовать в вопросительных и отрицательных предложениях, но, иногда, в разговорном английском, такое употребление встречается. Тем не менее, в вопросительных и отрицательных предложениях лучше использовать Simple Past.

Употребление Used To

Действие, часто происходившее в прошлом

"Used to" употребляется для описания действий, которые раньше происходили довольно часто, а сейчас не происходят вовсе. При переводе на русский язык часто добавляются слова "раньше", "прежде", и т.п.

Например:
Jerry used to study English.
Джерри раньше изучал английский.

Sam and Mary used to go to Mexico in the summer.
Сэм и Мэри раньше часто ездили в Мексику летом.

I used to start work at 9 o"clock.
Раньше я начинал работать в 9 часов.

Christine used to eat meat, but now she is a vegetarian.
Раньше Кристина ела мясо, а теперь она вегетарианка.

Отдельные факты или общие положения в прошлом

"Used to" может использоваться для описания отдельных фактов или общих положений, которые раньше являлись истинными, но больше не являются таковыми. При переводе на русский язык также часто добавляются слова "раньше", "прежде", и т.п.

Например:
I used to live in Paris.
Раньше я жил в Париже.

Sarah used to be fat, but now she is thin.
Раньше Сара была толстой, но сейчас она худая.

George used to be the best student in class, but now Lena is the best.
Раньше Джордж был лучшим учеником в классе, но теперь лучшая Лена.

Oranges used to cost very little in Florida, but now they are quite expensive.
Раньше апельсины во Флориде стоили очень дешево, но теперь они очень дорогие.

Used To или Simple Past

И "used to", и Simple Past может использоваться для описания повторяющихся событий в прошлом, отдельных фактов, которые больше не являются истинными. Однако "used to" предпочитается, когда в утвердительных предложениях подчеркивается повторяемость действий в прошлом. Однако, в вопросительных и отрицательных предложениях предпочитается Simple Past.

Например:
You used to play the piano.
Раньше ты играл на пианино.

Did you play the piano when you were young?
Ты в детстве играл на пианино?

You did not play the piano when you were young.
В детстве ты не играл на пианино.

Вопросительные и отрицательные предложения с использованием Used To

Как было сказано выше, употребление "used to" в вопросительных и отрицательных предложениях нежелательно. Однако иногда такое употребление все же встречается.

В вопросах глагол used выступает как обычный глагол, и вопрос строится как обычный общий вопрос.

Например:
Did you use to watch Mickey Mouse?
Ты раньше смотрел Микки Мауса?

Did you use to like school?
Тебе нравилось учиться в школе?

Аналогично, отрицательное предложение с глаголом used строится обычным образом.

Например:
I didn"t use to watch Mickey Mouse.
Я раньше не смотрел Микки Мауса.

Также возможна следующая форма:

I used not to watch Mickey Mouse.

Глагол Would

Как и конструкция "used to", глагол would может использоваться для выражения повторяющихся действий в прошлом.

В некоторых случаях would полностью аналогичен "used to".

Например:
I used to go swimming twice a week. – I would go swimming twice a week.
Я раньше ходил плавать два раза в неделю.

Однако в большинстве случаев, would , в отличие от "used to", обозначает действия, происходившие время от времени, без противопоставления его настоящему моменту. При таком употреблении would используется с указателями времени, когда происходило действие. На русский язык would переводится со словами "бывало", "раньше".

Например:
When I was young, I would visit my grandmother every summer.
В детстве я, бывало, навещал бабушку каждое лето.

Would не может использоваться для описания состояний, отдельных фактов или общих положений в прошлом, а только может употребляться для повторяющихся действий в прошлом.

Например:
I would play the piano. (Неверно )
I used to play the piano. (Верно )
Я раньше играл на пианино.

Часто наша жизнь меняется, и мы перестаем делать то, что делали раньше. Например:

«Когда мы учились в университете, мы всегда обедали в этом кафе. Когда она приезжала отдыхать, она всегда останавливалась у нас. Когда мы ездили в отпуск, мы всегда ходили на экскурсии».

Чтобы сказать о действиях, которые повторялись в прошлом, мы используем would always. В статье я расскажу вам, как правильно использовать это выражение.

Из статьи вы узнаете:

Разница между would always и used to в английском языке


Я думаю, многие из вас уже знакомы с конструкцией used to , которая переводится как «бывало/раньше» и является формой прошедшего времени.

Она используется, чтобы описывать действия, ситуации и состояния, которые имели место в прошлом. Например, в прошлом вы ходили с длинными волосами, а сейчас у вас короткая стрижка, или вы собирали марки когда-то, но сейчас не делаете этого.

Would always переводится как «раньше», «всегда», «раньше всегда».

Также как used to мы используем would always, когда мы говорим о действии, которое совершали в прошлом, но сейчас не делаем этого. Например: В детстве он всегда лазил по деревьям.

Но между used to и would always есть отличия.

1. Would always мы используем только, когда говорим о действии

Used to мы можем использовать в 3 случаях, когда говорим:

  • о действии (она раньше ходила на танцы)
  • о состоянии (он раньше был скромным)
  • о явлении (являлся кем-то) (они раньше были официантами).

Would always может заменить used to только в первом случае, когда мы говорим о действии, которое делали раньше.

Неправильно:

He would always be teacher.
Он раньше был учителем.

Правильно:

He used to be a teacher.
Он раньше был учителем.

То есть мы не можем использовать would always с глаголом to be . Его мы используем, только когда говорим о повторяющихся действиях в прошлом.

2. Мы не используем would always, когда говорим о фактах

Would always мы используем только с действиями, которые повторялись много раз в прошлом.

Неправильно:

He would always live in Moscow.
Он раньше жил в Москве.

Он не мог снова и снова жить в Москве (повторяющееся действие), он жил там в течение какого-то периода (факт).

Правильно:

He used to live in Moscow.
Он раньше жил в Москве.

Давайте рассмотрим пример использования would always:

He would always come to Moscow on vacations.
Он раньше всегда приезжал в Москву на каникулы.

Как вы видите, он приезжал в Москву снова и снова, то есть действие является повторяющимся. Поэтому мы можем использовать would always.

Использование would always в английском языке


Образуется эта форма очень просто, после would always мы ставим глагол в начальной форме. Схема такого предложения будет:

Действующее лицо + would always + действие

I
You
We work
They would always smoke
She come
He
It

She would always sleep until noon.
Она раньше всегда спала до обеда.

They would always come late to work.
Они всегда приходили поздно на работу.

В дополнение: Также в английском языке могут использоваться следующие варианты

  • would constantly - раньше постоянно
  • would often - раньше часто
  • would sometimes - раньше иногда

We would often have coffee together.
Мы раньше часто пили кофе вместе.

They would sometimes give me presents.
Они иногда дарили мне подарки.

Использование would never в английском языке

Если мы говорим, что не делали чего-то раньше, то используем would never, который переводится «раньше никогда». Схема такого предложения будет:

Действующее лицо + would never + действие

I
You
We work
They would never smoke
She come
He
It

He would never smoke when he studied at university.
Он никогда не курил, когда учился в университете.

She would never bring her young sister to the parties.
Она никогда не брала ее младшую сестру на вечеринки.

Вопросы с would always/never в английском языке

Мы можем задать вопрос с конструкцией would always и would never. Для этого нужно поставить would на первое место в предложении. Схема такого предложения будет:

Would + действующее лицо + always/never + действие?

I
you
we work?
Would they always smoke?
she never come?
he
it

Would they always go abroad on summer?
Они раньше всегда ездили за границу летом?

Would he never stay at home alone?
Он никогда не оставался один дома?

Итак, теперь вы знаете еще одну конструкцию, чтобы рассказать о действиях, которые постоянно совершались в прошлом. Давайте закрепим использование этой конструкции на практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Она раньше всегда ездила на метро.
2. Он раньше никогда не платил за счета?
3. Они иногда приходили поздно на встречу.
4. Мы раньше никогда не выезжали за границу.
5. Она раньше всегда играла во дворе.

Модальный глагол ‘ would ’ в английском языке достаточно распространен. После него обычно ставится инфинитив без частицы to .

It would be nice to spend a holiday by the sea.

Было бы здорово провести отпуск на побережье.

В разговорной речи или неофициальном письме would сокращается до "d :

I"d like a cup if coffee.

Мне бы чашечку кофе.

Модальный глагол ‘would ’ не имеет временных форм и никогда не меняет свою форму. Вопрос с модальным глаголом would образуется путем постановки его перед подлежащим, как обычный вспомогательный глагол:

Would you like a cup of coffee?

Не хотите чашечку кофе?

Отрицание образуется путем прибавления частицы not к глаголу и чаще всего сокращается до wouldn "t .

We wouldn"t want to live in this place.

Нам бы не хотелось жить в этом месте.

Рассмотрим основные случаи употребления would .

    Для обозначения так называемого «будущего в прошедшем» (Future in the Past), то есть то, что ожидалось, планировалось или было обещано в будущем.

    She thought she would never see him again.

    Она думала, что никогда больше не увидит его.

    Для описания гипотетической ситуации в настоящем времени , которая маловероятна.

    I"d love to live in Paris.

    Мне бы хотелось жить в Париже.

    Для описания гипотетической ситуации в прошлом используется would have + Past Participle (в условных предложениях 3-го типа)

    If we had known they were coming, we would have booked a room for them.

    Если бы мы знали, что они приедут, мы бы забронировали им номер.

Какая разница между will и would в английском языке?

Здесь вы можете узнать какая разница между will и would в английском языке.

Для того чтобы понимать разницу между этими двумя словами, достаточно знать, когда они употребляются. Затем вы сможете сравнить, в каких случаях употреблять will или would и поймете разницу.

1. Во-первых, следует помнить, что эти слова выполняют функцию вспомогательных глаголов в разных временах. Это их первое отличие.

Will - вспомогательный глагол для времени Future Indefinite (будущее неопределенное).
I will go there - Я пойду туда.

Would - вспомогательный глагол для времени Future Indefinite in the Past Tense (будущее неопределенное в прошедшем).

2. Второе отличие - это употребление в условных предложениях . Как известно, в английском языке есть несколько типов условных предложений. В первом типе (реальные осуществимые предположения) в главном предложении употребляется will, а во втором типе (невероятные или маловероятные предположения) в главном предложении употребляется would.

If you send me flowers I will call you - Если ты пришлешь мне цветы, я позвоню тебе (первый тип).
If I knew your adress I would come to you - Если бы я знал твой адрес, я бы пришел к тебе (второй тип).

3. Следует помнить, что would заменяет will по правилу согласования времен. Например, в косвенной речи.

Mary asked me whether I would do it for her - Мария спросила меня, сделаю ли я это для нее.

4. Would, в отличие от will , выражает частицу бы , например, в условных предложениях.

If I knew your adress I would come to you - Если бы я знал твой адрес, я бы пришел к тебе.

5. Will и would могут использоваться для выражения просьбы, но would выражает более вежливую просьбу, и в этом значении его употребление более предпочтительно.

Would you please help us - Не могли бы вы помочь нам.



Новое на сайте

>

Самое популярное